Lyrics and translation Eliseo Robles y Los Bárbaros del Norte - Sin recompensa ni esperanza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin recompensa ni esperanza
Without Reward or Hope
Me
sigo
acordando
de
ti.
I
keep
remembering
you.
Aunque
lejos
me
fui
para
olvidarte
Although
I
went
far
away
to
forget
you
Ahi
te
escribo
pa'
ver
cómo
te
encuentras
Here
I
am
writing
to
you
to
see
how
you
are
Sin
saber
si
eres
feliz
con
el
Without
knowing
if
you
are
happy
with
him
No
me
he
vuelto
a
enamorar
por
estos
rumbos
I
have
not
fallen
in
love
again
in
these
parts
No
he
encontrado
nada
igual
que
se
parezca
I
have
not
found
anything
like
it
Tengo
miedo
de
amar
como
te
he
amado
I
am
afraid
to
love
as
I
have
loved
you
Para
que
sin
aun
no
te
he
olvidado
Because
I
still
have
not
forgotten
you
Si
supieras
cuantas
cosas
me
atormentan
If
you
knew
how
many
things
torment
me
Nada
es
buenos
si
no
estás
junto
a
mi
Nothing
is
good
if
you
are
not
by
my
side
No
sirvió
lo
lejos
que
me
fuera
It
was
no
use
how
far
I
went
Donde
quiera
tu
recuerdo
llevo
en
mi
Wherever
I
go,
I
carry
your
memory
with
me
Me
despido
sin
decirte
para
siempre
I
say
goodbye
without
saying
forever
Si
contestas
calmaras
un
poco
mi
alma
If
you
answer,
you
will
calm
my
soul
a
little
Me
ha
tocado
sufrir
por
tu
cariño
I
have
had
to
suffer
for
your
love
Sin
tener
Recompensa
ni
Esperanza
Without
having
Reward
or
Hope
Si
supieras
cuantas
cosas
me
atormentan
If
you
knew
how
many
things
torment
me
Nada
es
buenos
si
no
estás
junto
a
mi
Nothing
is
good
if
you
are
not
by
my
side
No
sirvió
lo
lejos
que
me
fuera
It
was
no
use
how
far
I
went
Donde
quiera
tu
recuerdo
llevo
en
mi...
Wherever
I
go,
I
carry
your
memory
with
me...
Me
despido
sin
decirte
para
siempre
I
say
goodbye
without
saying
forever
Si
contestas
calmaras
un
poco
mi
alma
If
you
answer,
you
will
calm
my
soul
a
little
Me
ha
tocado
sufrir
por
tu
cariño
I
have
had
to
suffer
for
your
love
Sin
tener
Recompensa
Ni
Esperanza
Without
having
Reward
or
Hope
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eliseo Robles Reyes
Attention! Feel free to leave feedback.