Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vino Maldito
Verdammter Wein
Ya
no
me
queda
nada
en
el
mundo
Mir
bleibt
nichts
mehr
auf
der
Welt,
Si
lo
que
amaba
ya
lo
perdí
denn
was
ich
liebte,
habe
ich
verloren.
Solo
me
queda
un
dolor
profundo
Mir
bleibt
nur
ein
tiefer
Schmerz,
En
este
mundo
sera
un
sufrí
in
dieser
Welt
wird
es
ein
Leiden
sein.
No
hay
que
ser
caso
de
lo
que
pasa
Man
soll
sich
nicht
kümmern,
um
das,
was
passiert,
Si
en
este
mundo
mucho
hay
que
ver
denn
in
dieser
Welt
gibt
es
viel
zu
sehen.
Hoy
me
desprecias
sera
el
destino
Heute
verachtest
du
mich,
es
wird
das
Schicksal
sein,
Hay
con
el
tiempo
vendrá
un
querer
ach,
mit
der
Zeit
wird
eine
neue
Liebe
kommen.
Vino
maldito
no
vales
nada
Verdammter
Wein,
du
bist
nichts
wert,
Tu
solo
sirves
para
perder
du
dienst
nur
dazu,
zu
verlieren.
Quise
tomarte
para
olvidarla
Ich
wollte
dich
trinken,
um
sie
zu
vergessen,
Pero
fue
en
vano
ya
me
amole.
aber
es
war
vergebens,
ich
habe
mich
schon
ruiniert.
No
hay
que
ser
caso
de
lo
que
pasa
Man
soll
sich
nicht
kümmern,
um
das,
was
passiert,
Si
en
este
mundo
mucho
hay
que
ver
denn
in
dieser
Welt
gibt
es
viel
zu
sehen.
Hoy
me
desprecias
sera
el
destino
Heute
verachtest
du
mich,
es
wird
das
Schicksal
sein,
Hay
con
el
tiempo
vendrá
un
querer
ach,
mit
der
Zeit
wird
eine
neue
Liebe
kommen.
Enamorada
si
no
mi
vida
Verliebt,
wenn
nicht,
mein
Leben,
Y
fracasada
no
se
porque
und
gescheitert,
ich
weiß
nicht
warum.
Solo
les
digo
que
nunca
y
nada
Ich
sage
euch
nur,
dass
niemals
und
nichts
Ante
el
cariño
de
esa
mujer.
an
die
Zuneigung
dieser
Frau
heranreicht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose A. Guadarrama Romero
Attention! Feel free to leave feedback.