Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mira Negra
Schau, meine Dunkle
Del
campo
a
la
ciudad
se
pierde
la
inocencia
Vom
Land
in
die
Stadt
geht
die
Unschuld
verloren,
Alla
solo
hay
amor
aqui
solo
hay
violencia
Dort
gibt
es
nur
Liebe,
hier
nur
Gewalt.
Quisiera
regresar
al
campo
y
sus
praderas
Ich
möchte
aufs
Land
und
seine
Wiesen
zurückkehren,
Espero
un
dia
volver
y
poder
disfrutar
antes
de
que
me
muera
Ich
hoffe,
eines
Tages
zurückzukommen
und
es
genießen
zu
können,
bevor
ich
sterbe.
Que
bonito
es
oir
el
canto
de
los
gallos
Wie
schön
ist
es,
den
Hahnenschrei
zu
hören,
En
el
campo
correr
montando
un
buen
caballo
Auf
dem
Land
zu
reiten,
auf
einem
guten
Pferd.
Y
poder
respirar
el
aire
que
es
tan
puro
Und
die
so
reine
Luft
atmen
zu
können.
Yo
vine
a
comprender
que
estar
en
la
ciudad
deveras
Ich
begriff,
dass
das
Leben
in
der
Stadt
wirklich,
Que
es
muy
duro
Sehr
hart
ist.
Del
campo
a
la
ciudad
se
pierden
las
costumbres
Vom
Land
in
die
Stadt
gehen
die
Bräuche
verloren.
Que
chulo
es
calentar
tortillas
en
la
lumbre
Wie
herrlich
ist
es,
Tortillas
am
Feuer
zu
wärmen.
Alla
sabe
mejor
un
plato
de
frijoles
Dort
schmeckt
ein
Teller
Bohnen
besser.
Es
una
bendicion
poderlo
acompañar
Es
ist
ein
Segen,
ihn
begleiten
zu
können
Con
un
jarro
de
atole
Mit
einem
Krug
Atole.
Pendiente
del
reloj
se
esta
a
cada
momento
Jeden
Augenblick
achtet
man
auf
die
Uhr,
Para
poder
llegar
a
tu
trabajo
a
tiempo
Um
pünktlich
zu
deiner
Arbeit
zu
gelangen.
Yo
no
tenia
patron
alla
donde
vivia
Ich
hatte
keinen
Chef,
dort
wo
ich
wohnte.
Pero
se
me
ocurrio
venirme
a
la
ciudad
Aber
es
fiel
mir
ein,
in
die
Stadt
zu
ziehen,
Y
aqui
es
otra
la
vida
Und
hier
ist
das
Leben
ein
anderes.
Para
póder
vivir
hay
que
chambear
a
diario
Um
leben
zu
können,
muss
man
täglich
schuften.
Del
trabajo
al
hogar
se
vuelve
rutinario
Von
der
Arbeit
nach
Hause,
das
wird
zur
Routine.
Con
ruidos
de
motor
se
vive
todo
el
dia
Man
lebt
den
ganzen
Tag
mit
Motorenlärm.
Asi
es
a
la
ciudad
me
tiene
enfermo
ya
So
ist
die
Stadt,
sie
macht
mich
schon
krank,
Tanta
tecnologia
All
diese
Technologie.
Del
campo
a
la
ciudad
se
pierden
las
costumbres
Vom
Land
in
die
Stadt
gehen
die
Bräuche
verloren.
Que
chulo
es
calentar
tortillas
en
la
lumbre
Wie
herrlich
ist
es,
Tortillas
am
Feuer
zu
wärmen.
Alla
sabe
mejor
un
plato
de
frijoles
Dort
schmeckt
ein
Teller
Bohnen
besser.
Es
una
bendicion
poderlo
acompañar
Es
ist
ein
Segen,
ihn
begleiten
zu
können
Con
un
jarro
de
atole
Mit
einem
Krug
Atole.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valdes Leal Felipe
Attention! Feel free to leave feedback.