Lyrics and translation Eliseo Robles - Amor Añejo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Añejo
Выдержанная любовь
Sobre
mis
cienes
brillan
escarchas
que
deja
На
моих
висках
блестит
иней,
El
tiempo
y
de
la
vida
tengo
un
monton
de
conocimiento,
Оставленный
временем,
и
у
меня
большой
жизненный
опыт.
Y
te
vengo
a
pedir
un
poquito
de
amor,
por
que
И
я
пришел
просить
у
тебя
немного
любви,
потому
что
Puedo
quererte
como
un
señor.
Я
могу
любить
тебя,
как
настоящий
мужчина.
Dale
a
mi
vida
la
inmensa
dicha
de
tu
precencia,
Подари
моей
жизни
безмерное
счастье
своего
присутствия,
Para
ofrecerte
noches
divinas
con
mi
experiencia
Чтобы
предложить
тебе
божественные
ночи,
наполненные
моим
опытом.
Yo
me
sobra
valor,
y
te
confieso
ahora
У
меня
достаточно
смелости,
и
я
признаюсь
тебе
сейчас,
Que
sabre
hacer
de
tí
la
gran
señora.
Что
я
смогу
сделать
из
тебя
настоящую
королеву.
Se
que
junto
a
mi
eres
mas
joven
Я
знаю,
что
рядом
со
мной
ты
моложе,
Se
que
en
realidad
tengo
mas
años,
pero
te
puedo
amar
Я
знаю,
что
на
самом
деле
я
старше,
но
я
могу
любить
тебя.
Cuando
tu
quieras
para
hacerte
feliz
con
este
*AMOR
AÑEJO*
Когда
ты
захочешь,
чтобы
сделать
тебя
счастливой
этой
*ВЫДЕРЖАННОЙ
ЛЮБОВЬЮ*.
Solo
te
pido
que
seas
conmigo
leal
y
sincera
Я
прошу
тебя
лишь
об
одном:
будь
со
мной
верной
и
искренней,
Y
ser
por
siempre
mi
fiel
amante
y
mi
compañera
И
будь
всегда
моей
верной
возлюбленной
и
спутницей.
Solo
tienes
que
ser
una
buena
mujer
Тебе
просто
нужно
быть
хорошей
женщиной,
Y
aqui
conmigo
ni
amor
ni
nada
te
faltara.
И
здесь,
со
мной,
тебе
не
будет
не
хватать
ни
любви,
ни
чего-либо
другого.
Se
que
junto
a
mi
eres
mas
joven
Я
знаю,
что
рядом
со
мной
ты
моложе,
Se
que
en
realidad
tengo
mas
años,
pero
te
puedo
amar
Я
знаю,
что
на
самом
деле
я
старше,
но
я
могу
любить
тебя.
Cuando
tu
quieras
para
hacerte
feliz
con
este
*AMOR
AÑEJO*
Когда
ты
захочешь,
чтобы
сделать
тебя
счастливой
этой
*ВЫДЕРЖАННОЙ
ЛЮБОВЬЮ*.
Solo
te
pido
que
seas
conmigo
leal
y
sincera
Я
прошу
тебя
лишь
об
одном:
будь
со
мной
верной
и
искренней,
Y
ser
por
siempre
mi
fiel
amante
y
mi
compañera
И
будь
всегда
моей
верной
возлюбленной
и
спутницей.
Solo
tienes
que
ser
una
buena
mujer
Тебе
просто
нужно
быть
хорошей
женщиной,
Y
aqui
conmigo
ni
amor
ni
nada
te
faltara
И
здесь,
со
мной,
тебе
не
будет
не
хватать
ни
любви,
ни
чего-либо
другого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector Martell
Attention! Feel free to leave feedback.