Eliseo Robles - Amor Añejo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eliseo Robles - Amor Añejo




Amor Añejo
Старинная любовь
Sobre mis cienes brillan escarchas que deja
На моих висках сверкает изморозь, оставленная
El tiempo y de la vida tengo un monton de conocimiento,
Временем, и жизни я знаю немало,
Y te vengo a pedir un poquito de amor, por que
И я пришел просить у тебя немного любви, потому что
Puedo quererte como un señor.
Я могу любить тебя как джентльмен.
Dale a mi vida la inmensa dicha de tu precencia,
Подари моей жизни огромное счастье своим присутствием,
Para ofrecerte noches divinas con mi experiencia
Чтобы предложить тебе божественные ночи с моим опытом.
Yo me sobra valor, y te confieso ahora
У меня достаточно мужества, и я признаюсь тебе сейчас,
Que sabre hacer de la gran señora.
Что я знаю, как сделать тебя великой леди.
Se que junto a mi eres mas joven
Знаю, что рядом со мной ты станешь моложе,
Se que en realidad tengo mas años, pero te puedo amar
Знаю, что на самом деле я старше, но я могу тебя полюбить
Cuando tu quieras para hacerte feliz con este *AMOR AÑEJO*
Когда ты захочешь, чтобы сделать тебя счастливой этой *СТАРИННОЙ ЛЮБОВЬЮ*
Solo te pido que seas conmigo leal y sincera
Я прошу тебя только быть со мной преданной и искренней
Y ser por siempre mi fiel amante y mi compañera
И быть навсегда моей верной возлюбленной и моей подругой.
Solo tienes que ser una buena mujer
Тебе нужно быть просто хорошей женщиной,
Y aqui conmigo ni amor ni nada te faltara.
И здесь, со мной, тебе не будет недостатка ни в любви, ни в чем-либо еще.
Se que junto a mi eres mas joven
Знаю, что рядом со мной ты станешь моложе,
Se que en realidad tengo mas años, pero te puedo amar
Знаю, что на самом деле я старше, но я могу тебя полюбить
Cuando tu quieras para hacerte feliz con este *AMOR AÑEJO*
Когда ты захочешь, чтобы сделать тебя счастливой этой *СТАРИННОЙ ЛЮБОВЬЮ*
Solo te pido que seas conmigo leal y sincera
Я прошу тебя только быть со мной преданной и искренней
Y ser por siempre mi fiel amante y mi compañera
И быть навсегда моей верной возлюбленной и моей подругой.
Solo tienes que ser una buena mujer
Тебе нужно быть просто хорошей женщиной,
Y aqui conmigo ni amor ni nada te faltara
И здесь, со мной, тебе не будет недостатка ни в любви, ни в чем-либо еще





Writer(s): Hector Martell


Attention! Feel free to leave feedback.