Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Que Manera Te Olvido
Wie vergesse ich dich
Verás
que
no
he
cambiado
Du
wirst
sehen,
dass
ich
mich
nicht
geändert
habe
Que
estoy
enamorado
Dass
ich
verliebt
bin
Tal
vez
igual
que
ayer
Vielleicht
genauso
wie
gestern
Quizás
te
comentaron
Vielleicht
hat
man
dir
erzählt
Que
a
solas
me
miraron
Dass
man
mich
allein
gesehen
hat
Llorando
tu
querer
Wie
ich
um
deine
Liebe
weinte
Y
no
me
da
vergüenza
Und
ich
schäme
mich
nicht
dafür
Aún
con
la
experiencia
Selbst
mit
der
Erfahrung
Que
la
vida
me
dio
Die
das
Leben
mir
gab
A
tu
amor
yo
me
aferro
An
deine
Liebe
klammere
ich
mich
Aunque
ya
no
lo
tengo
Auch
wenn
ich
sie
nicht
mehr
habe
No
te
puedo
olvidar
Ich
kann
dich
nicht
vergessen
A
tu
amor
yo
me
aferro
An
deine
Liebe
klammere
ich
mich
Aunque
ya
no
lo
tengo
Auch
wenn
ich
sie
nicht
mehr
habe
No
te
puedo
olvidar
Ich
kann
dich
nicht
vergessen
¿De
qué
manera
te
olvido?
Auf
welche
Weise
vergesse
ich
dich?
¿De
qué
manera
yo
entierro?
Auf
welche
Weise
begrabe
ich?
Este
cariño
maldito
Diese
verfluchte
Zuneigung
Que
a
diario
atormenta
Die
täglich
quält
¿De
qué
manera
te
olvido?
Auf
welche
Weise
vergesse
ich
dich?
Si
te
miro
en
cualquier
gente
Wenn
ich
dich
in
jedem
Menschen
sehe
Y
tú
no
quieres
ni
verme
Und
du
willst
mich
nicht
einmal
sehen
Porque
te
conviene
Weil
es
dir
passt
Callar
nuestro
amor
Unsere
Liebe
zu
verschweigen
¿De
qué
manera
te
olvido?
Auf
welche
Weise
vergesse
ich
dich?
¿De
qué
manera
yo
entierro?
Auf
welche
Weise
begrabe
ich?
Este
cariño
maldito
Diese
verfluchte
Zuneigung
Que
a
diario
atormenta
Die
täglich
quält
¿De
qué
manera
te
olvido?
Auf
welche
Weise
vergesse
ich
dich?
Si
te
miro
en
cualquier
gente
Wenn
ich
dich
in
jedem
Menschen
sehe
Y
tú
no
quieres
ni
verme
Und
du
willst
mich
nicht
einmal
sehen
Porque
te
conviene
Weil
es
dir
passt
Callar
nuestro
amor
Unsere
Liebe
zu
verschweigen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federico Mendez
Attention! Feel free to leave feedback.