Eliseo Robles - Las Nieves de Enero - translation of the lyrics into German

Las Nieves de Enero - Eliseo Roblestranslation in German




Las Nieves de Enero
Der Schnee vom Januar
Se ha llegado el momento chatita
Es ist der Moment gekommen, mein Schatz,
Del alma de hablar sin mentiras
von der Seele aus, ohne Lügen zu sprechen.
Espere mucho tiempo pay ver si
Ich habe lange gewartet, um zu sehen, ob du dich
Cambiabas y tu, ni me miras
änderst, und du siehst mich nicht einmal an.
Al principio dijiste que ya que
Am Anfang sagtest du, dass, sobald
Vinieran las nieves de enero
der Schnee vom Januar käme,
Ir a ver ala virgen y luego
wir die Jungfrau besuchen würden und dann
Casarnos seria, lo primero
würde das Heiraten das Erste sein.
Ya se fueron las nieves de enero
Der Schnee vom Januar ist schon vergangen
Y llegaron las flores de mayo
und die Blumen vom Mai sind gekommen.
Ya lo ves me he aguantado a lo macho
Du siehst, ich habe mich wie ein Mann gehalten
Y mi amargo dolor me lo callo
und meinen bitteren Schmerz verschwiegen.
Ya se fueron las flores y llego
Die Blumen sind schon vergangen und der
El invierno y tu, ni me miras
Winter ist gekommen, und du siehst mich nicht einmal an.
Es por eso te digo se llego
Deshalb sage ich dir, es ist der Moment gekommen,
El momento de hablar, sin mentiras
ohne Lügen zu sprechen.
Al principio dijiste que ya que
Am Anfang sagtest du, dass, sobald
Vinieran las nieves de enero
der Schnee vom Januar käme,
Ir a ver ala virgen y luego el
wir die Jungfrau besuchen würden und dann
Casarnos seria, lo primero
würde das Heiraten das Erste sein.
No soporto ya mas tus mentiras
Ich ertrage deine Lügen nicht mehr,
Esta espera me esta destrozando
dieses Warten macht mich kaputt.
Al mirar que han pasado los a%os
Wenn ich sehe, dass die Jahre vergangen sind,
Y no pienso morirme esperando
habe ich nicht vor, wartend zu sterben.
Ya se fueron las nieves de enero
Der Schnee vom Januar ist schon vergangen,
Ya llegaron las flores de mayo
die Blumen vom Mai sind schon gekommen.
Ya lo ves me he aguantado a lo macho
Du siehst, ich habe mich wie ein Mann gehalten
Y mi amargo dolor me lo callo
und meinen bitteren Schmerz verschwiegen.





Writer(s): Mario Molina Montes


Attention! Feel free to leave feedback.