Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que No Se Entere
Dass sie es nicht erfährt
Que
no
se
entere
que
estoy
llorando
Dass
sie
es
nicht
erfährt,
dass
ich
weine,
Que
nunca
sepa
de
mi
desesperación
Dass
sie
niemals
von
meiner
Verzweiflung
erfährt,
Por
no
tenerla
y
estarla
amando
Sie
nicht
zu
haben
und
sie
zu
lieben,
Que
nunca
sepa
que
me
duele
el
corazón
Dass
sie
niemals
erfährt,
dass
mein
Herz
schmerzt.
Déjenla
que
sea
feliz
con
el
que
quiera
Lasst
sie
glücklich
sein,
mit
wem
sie
will,
Déjenla
que
se
le
olvide
mi
querer
Lasst
sie
meine
Liebe
vergessen,
Y
déjenme
que
me
muera
Und
lasst
mich
sterben,
Recordando
y
bendiciendo
a
esa
mujer
Während
ich
diese
Frau
erinnere
und
segne.
Y
en
realidad
Und
in
Wirklichkeit,
Que
sea
muy
feliz
Dass
sie
sehr
glücklich
sei.
Que
no
se
entere
que
estoy
muriendo
Dass
sie
es
nicht
erfährt,
dass
ich
sterbe,
Desde
la
fecha
de
nuestra
separación
Seit
dem
Tag
unserer
Trennung,
Que
no
se
entere,
que
nunca
vuelva
Dass
sie
es
nicht
erfährt,
dass
sie
niemals
zurückkehrt,
Que
no
regrese
si
lo
hace
por
compasión
Dass
sie
nicht
zurückkommt,
wenn
sie
es
aus
Mitleid
tut.
Déjenla
que
sea
feliz
con
el
que
quiera
Lasst
sie
glücklich
sein,
mit
wem
sie
will,
Déjenla
que
se
le
olvide
mi
querer
Lasst
sie
meine
Liebe
vergessen,
Y
déjenme
que
me
muera
Und
lasst
mich
sterben,
Recordando
y
bendiciendo
a
esa
mujer
Während
ich
diese
Frau
erinnere
und
segne.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Figueroa Figueroa
Attention! Feel free to leave feedback.