Elissa - Ahla Dounya - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elissa - Ahla Dounya




Ahla Dounya
Самый прекрасный мир
احتارت أشكي ولا أحكي ولا أبكي من فرحتي
Не знаю, жаловаться ли мне, рассказывать ли, или плакать от счастья,
من شوقي ليك يا حبيبي بدعي تكون في يوم من قسمتي
От любви к тебе, любимый, молюсь, чтобы ты однажды стал моей судьбой.
احتارت أشكي ولا أحكي ولا أبكي من فرحتي
Не знаю, жаловаться ли мне, рассказывать ли, или плакать от счастья,
من شوقي ليك يا حبيبي بدعي تكون في يوم من قسمتي
От любви к тебе, любимый, молюсь, чтобы ты однажды стал моей судьбой.
يا أحلى دنيا عشتها في الكون بحاله
Ты - самый прекрасный мир, который я когда-либо видела,
في عينيك ليالي عشقتها أول ما مالوا
В твоих глазах - ночи, в которые я влюбилась с первого взгляда.
يا أحلى دنيا عشتها في الكون بحاله
Ты - самый прекрасный мир, который я когда-либо видела,
في عينيك ليالي عشقتها أول ما مالوا
В твоих глазах - ночи, в которые я влюбилась с первого взгляда.
كلمة يا عمري قلتها لحظة لقانا
Слова "жизнь моя" я произнесла, когда мы встретились,
ما أعرفش قلبي لما شافك إيه جراله؟!
Не знаю, что случилось с моим сердцем, когда оно увидело тебя?!
طول عمري خايفة أحب وأعشق زي كل الناس
Всю жизнь боялась любить и быть влюбленной, как все,
لأني ما أملكش في حياتي غير حبة الإحساس
Потому что у меня в жизни нет ничего, кроме капли чувств.
طول عمري خايفة أحب وأعشق زي كل الناس
Всю жизнь боялась любить и быть влюбленной, как все,
لأني ما أملكش في حياتي غير حبة الإحساس
Потому что у меня в жизни нет ничего, кроме капли чувств.
شوفتك ملكت كل شيء فيا بثواني
Увидев тебя, я потеряла голову в считанные секунды,
علمت قلبي إزاي يحب ويعرف الإخلاص
Ты научил мое сердце любить и быть преданным.
احتارت أشكي ولا أحكي ولا أبكي من فرحتي
Не знаю, жаловаться ли мне, рассказывать ли, или плакать от счастья,
من شوقي ليك يا حبيبي بدعي تكون في يوم من قسمتي
От любви к тебе, любимый, молюсь, чтобы ты однажды стал моей судьбой.
احتارت أشكي ولا أحكي ولا أبكي من فرحتي
Не знаю, жаловаться ли мне, рассказывать ли, или плакать от счастья,
من شوقي ليك يا حبيبي بدعي تكون في يوم من قسمتي
От любви к тебе, любимый, молюсь, чтобы ты однажды стал моей судьбой.
احتارت أشكي ولا أحكي ولا أبكي من فرحتي
Не знаю, жаловаться ли мне, рассказывать ли, или плакать от счастья,
من شوقي ليك يا حبيبي بدعي تكون في يوم من قسمتي
От любви к тебе, любимый, молюсь, чтобы ты однажды стал моей судьбой.
احتارت أشكي ولا أحكي ولا أبكي من فرحتي
Не знаю, жаловаться ли мне, рассказывать ли, или плакать от счастья,
من شوقي ليك يا حبيبي بدعي تكون في يوم من قسمتي
От любви к тебе, любимый, молюсь, чтобы ты однажды стал моей судьбой.
يا أحلى دنيا عشتها في الكون بحاله
Ты - самый прекрасный мир, который я когда-либо видела,
في عينيك ليالي عشقتها أول ما مالوا
В твоих глазах - ночи, в которые я влюбилась с первого взгляда.
يا أحلى دنيا عشتها في الكون بحاله
Ты - самый прекрасный мир, который я когда-либо видела,
في عينيك ليالي عشقتها أول ما مالوا
В твоих глазах - ночи, в которые я влюбилась с первого взгляда.
كلمة يا عمري قلتها لحظة لقانا
Слова "жизнь моя" я произнесла, когда мы встретились,
ما أعرفش قلبي لما شافك إيه جراله؟!
Не знаю, что случилось с моим сердцем, когда оно увидело тебя?!
طول عمري خايفة أحب وأعشق زي كل الناس
Всю жизнь боялась любить и быть влюбленной, как все,
لأني ما أملكش في حياتي غير حبة الإحساس
Потому что у меня в жизни нет ничего, кроме капли чувств.
طول عمري خايفة أحب وأعشق زي كل الناس
Всю жизнь боялась любить и быть влюбленной, как все,
لأني ما أملكش في حياتي غير حبة الإحساس
Потому что у меня в жизни нет ничего, кроме капли чувств.
شوفتك ملكت كل شيء فيا بثواني
Увидев тебя, я потеряла голову в считанные секунды,
علمت قلبي إزاي يحب ويعرف الإخلاص
Ты научил мое сердце любить и быть преданным.
احتارت أشكي ولا أحكي ولا أبكي من فرحتي
Не знаю, жаловаться ли мне, рассказывать ли, или плакать от счастья,
من شوقي ليك يا حبيبي بدعي تكون في يوم من قسمتي
От любви к тебе, любимый, молюсь, чтобы ты однажды стал моей судьбой.
احتارت أشكي ولا أحكي ولا أبكي من فرحتي
Не знаю, жаловаться ли мне, рассказывать ли, или плакать от счастья,
من شوقي ليك يا حبيبي بدعي تكون في يوم من قسمتي
От любви к тебе, любимый, молюсь, чтобы ты однажды стал моей судьбой.





Writer(s): Refai Mohamad


Attention! Feel free to leave feedback.