Lyrics and translation Elissa - Aala Hobbak - على حبك
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aala Hobbak - على حبك
О твоей любви - Aala Hobbak
يَا
حَبِيبِى
بُعْدَكْ
عَنِّى
شُو
جَنِّنِّى
Любимый,
твоя
разлука
сводит
меня
с
ума,
قَلْبِى
مِشْتَقْلَكْ
يَا
حَبِيبِى
حَتَّى
وِانْتَ
بَعِيدْ
Моё
сердце
тоскует
по
тебе,
любимый,
даже
когда
ты
далеко.
يَا
غَرَامِى
إِنْتَ
بِرُوحِى
بِنْسَى
جِرُوحِى
Моя
любовь,
с
тобой
я
забываю
свои
раны,
وُبْحَسَّكْ
حَدِّ
يَا
حَبِيبِى
حَتَّى
وِانْتَ
بَعِيدْ
И
чувствую
тебя
рядом,
любимый,
даже
когда
ты
далеко.
عَلَى
حُبَّكْ
فَتَحْت
عَيُونِى،
مِشْ
هَمِّى
النَّاسْ
يِشُفُونِى
Ради
твоей
любви
я
открыла
свои
глаза,
мне
всё
равно,
что
видят
люди,
عَن
حُبَّكْ
مَا
رَاحْ
إِتْخَلَّى
От
твоей
любви
я
не
откажусь.
رَجَّعْنِى
لقَلْبَكْ
رَجعْنِى،
وَدَع
عُمْرِى
وْمَا
تْوَدَعْنِى
Верни
меня
к
своему
сердцу,
верни
меня,
и
останься
со
мной
навсегда,
مِنْ
بَعْدَكْ
مَا
بَعْشَقْ
وَالله
После
тебя
я
не
полюблю
никого,
клянусь.
على
حبك
فتحت
عيونى،
مش
همى
الناس
يشفونى
Ради
твоей
любви
я
открыла
свои
глаза,
мне
всё
равно,
что
видят
люди,
عن
حبك
ما
راح
اتخلى
От
твоей
любви
я
не
откажусь.
رجعنى
لقلبك
رجعنى،
ودع
عمرى
وما
تودعنى
Верни
меня
к
своему
сердцу,
верни
меня,
и
останься
со
мной
навсегда,
من
بعدك
ما
بعشق
والله
После
тебя
я
не
полюблю
никого,
клянусь.
خَلِّينِى
أَعْيِش
بْقُرْبَكْ،
قُولِ
بْحَبّكْ
Позволь
мне
жить
рядом
с
тобой,
скажи,
что
любишь
меня,
حُبَّكْ
بَعْدُه
أَعْيِش
فِيِّه،
اشْتَقْتِلَكْ
كِتِيرْ
Твоей
любовью
я
буду
жить,
я
очень
по
тебе
скучаю.
نَاسِينِى
وَيْنَكْ
غَائِبْ،
قَلْبِى
دَائِبْ
Ты
забыл
меня,
где
ты
пропадаешь?
Моё
сердце
томится,
دَايِبْ
بِغَرَامَكْ
وِ
جْنُونَكْ،
وُ
بْقَلْبَكْ
الكْبِير
Тает
от
твоей
любви
и
безумия,
и
от
твоего
большого
сердца.
على
حبك
فتحت
عيونى،
مش
همى
الناس
يشفونى
Ради
твоей
любви
я
открыла
свои
глаза,
мне
всё
равно,
что
видят
люди,
عن
حبك
ما
راح
اتخلى
От
твоей
любви
я
не
откажусь.
رجعنى
لقلبك
رجعنى،
ودع
عمرى
وما
تودعنى
Верни
меня
к
своему
сердцу,
верни
меня,
и
останься
со
мной
навсегда,
من
بعدك
ما
بعشق
والله
После
тебя
я
не
полюблю
никого,
клянусь.
على
حبك
فتحت
عيونى،
مش
همى
الناس
يشفونى
Ради
твоей
любви
я
открыла
свои
глаза,
мне
всё
равно,
что
видят
люди,
عن
حبك
ما
راح
اتخلى
От
твоей
любви
я
не
откажусь.
رجعنى
لقلبك
رجعنى،
ودع
عمرى
وما
تودعنى
Верни
меня
к
своему
сердцу,
верни
меня,
и
останься
со
мной
навсегда,
من
بعدك
ما
بعشق
والله
После
тебя
я
не
полюблю
никого,
клянусь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.