Elissa - La Notte Vola (Eddy Milani radio edit) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Elissa - La Notte Vola (Eddy Milani radio edit)




La Notte Vola (Eddy Milani radio edit)
La Notte Vola (Eddy Milani radio edit)
Paroles de La Notte Vola
Lyrics of La Notte Vola
Cosa fai tra sogni e tv
What are you doing amidst dreams and TV?
Pomeriggi che non passano più
Afternoons that never seem to end.
Sale già leggera l'idea
An idea rises, light and airy,
Di una moto e via
To take a motorcycle and hit the road.
Notte sei mia
Night is mine.
Mordila la tua fantasia
Bite into your fantasies
Non dormire aspettando domani
Don't sleep, waiting for tomorrow.
Crescerà forte più di te
It will grow stronger than you,
Questa voglia di vita
This thirst for life
Tra le tue mani.
In your hands.
E vola
And it flies
Con quanto fiato hai in gola
With all the breath you have in your throat
Il buio ti innamora
Darkness enchants you
Qualcuno ti consola
Someone comforts you
La notte vola
The night flies
All'ombra di un respiro
In the shade of a breath
Io ti sarò vicino
I will be by your side
Ti prego resta sempre bambino.
Please always remain a child.
Dimmi cosa vuoi da questa città
Tell me, what do you want from this city
Che ti prende amore e niente ti
That takes your love and gives you nothing?
Che ora è che importa se sai
What time is it? Does it matter if you know?
Che sui passi tuoi non ritornerai
You won't repeat the steps you've taken.
Mordila la tua fantasia
Bite into your fantasies
Non dormire aspettando domani
Don't sleep, waiting for tomorrow.
Crescerà forte più di te
It will grow stronger than you,
Questa voglia di vita
This thirst for life
Tra le tue mani
In your hands
E vola
And it flies
Con quanto fiato hai in gola
With all the breath you have in your throat
Il buio ti innamora
Darkness enchants you
Qualcuno ti consola
Someone comforts you
La notte vola
The night flies
All'ombra di un respiro
In the shade of a breath
Io ti sarò vicino
I will be by your side
Ti prego resta sempre bambino
Please always remain a child
Mordila la tua fantasia
Bite into your fantasies
Non dormire aspettando domani
Don't sleep, waiting for tomorrow.
Crescerà forte più di te
It will grow stronger than you,
Questa voglia di vita
This thirst for life
Tra le tue mani
In your hands
E vola
And it flies
Con quanto fiato hai in gola
With all the breath you have in your throat
Il buio ti innamora
Darkness enchants you
Qualcuno ti consola
Someone comforts you
La notte vola
The night flies
All'ombra di un respiro
In the shade of a breath
Io ti sarò vicino
I will be by your side
Ti prego resta sempre bambino
Please always remain a child






Attention! Feel free to leave feedback.