Lyrics and translation Elissa - La Notte Vola (Vocal Club)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Notte Vola (Vocal Club)
The Night Flies (Vocal Club)
Paroles
de
La
Notte
Vola
La
Notte
Vola
Lyrics
Cosa
fai
tra
sogni
e
tv
What
are
you
doing
between
dreams
and
TV
Pomeriggi
che
non
passano
più
Afternoons
that
never
seem
to
pass
Sale
già
leggera
l'idea
The
idea
of
a
motorcycle
and
off
we
go
Di
una
moto
e
via
Is
already
gently
rising
Notte
sei
mia
The
night
is
mine
Mordila
la
tua
fantasia
Bite
into
your
fantasy
Non
dormire
aspettando
domani
Don't
fall
asleep
waiting
for
tomorrow
Crescerà
forte
più
di
te
It
will
grow
stronger
than
you
Questa
voglia
di
vita
This
lust
for
life
Tra
le
tue
mani.
In
your
hands.
Con
quanto
fiato
hai
in
gola
With
all
the
breath
you
have
in
your
throat
Il
buio
ti
innamora
The
darkness
enchants
you
Qualcuno
ti
consola
Someone
comforts
you
La
notte
vola
The
night
flies
All'ombra
di
un
respiro
In
the
shadows
of
a
breath
Io
ti
sarò
vicino
I
will
be
there
for
you
Ti
prego
resta
sempre
bambino.
Please
always
remain
a
child.
Dimmi
cosa
vuoi
da
questa
città
Tell
me
what
you
want
from
this
city
Che
ti
prende
amore
e
niente
ti
dà
That
takes
your
love
and
gives
you
nothing
Che
ora
è
che
importa
se
sai
What
time
is
it?
Does
it
matter
if
you
know
Che
sui
passi
tuoi
non
ritornerai
That
you
will
not
return
on
your
steps
Mordila
la
tua
fantasia
Bite
into
your
fantasy
Non
dormire
aspettando
domani
Don't
fall
asleep
waiting
for
tomorrow
Crescerà
forte
più
di
te
It
will
grow
stronger
than
you
Questa
voglia
di
vita
This
lust
for
life
Tra
le
tue
mani
In
your
hands
Con
quanto
fiato
hai
in
gola
With
all
the
breath
you
have
in
your
throat
Il
buio
ti
innamora
The
darkness
enchants
you
Qualcuno
ti
consola
Someone
comforts
you
La
notte
vola
The
night
flies
All'ombra
di
un
respiro
In
the
shadows
of
a
breath
Io
ti
sarò
vicino
I
will
be
there
for
you
Ti
prego
resta
sempre
bambino
Please
always
remain
a
child
Mordila
la
tua
fantasia
Bite
into
your
fantasy
Non
dormire
aspettando
domani
Don't
fall
asleep
waiting
for
tomorrow
Crescerà
forte
più
di
te
It
will
grow
stronger
than
you
Questa
voglia
di
vita
This
lust
for
life
Tra
le
tue
mani
In
your
hands
Con
quanto
fiato
hai
in
gola
With
all
the
breath
you
have
in
your
throat
Il
buio
ti
innamora
The
darkness
enchants
you
Qualcuno
ti
consola
Someone
comforts
you
La
notte
vola
The
night
flies
All'ombra
di
un
respiro
In
the
shadows
of
a
breath
Io
ti
sarò
vicino
I
will
be
there
for
you
Ti
prego
resta
sempre
bambino
Please
always
remain
a
child
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KELVIN MERCER, VINCENT MASON, PAUL HUSTON, DAVID JOLICOEUR
Attention! Feel free to leave feedback.