Lyrics and translation Elissa - Metlak Ma Fi - متلك ما في
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Metlak Ma Fi - متلك ما في
Metlak Ma Fi - Нет никого, как ты
متلك
ما
في
انسان،
انا
رسمة
وانت
إلي
ألوان
Нет
никого,
как
ты,
человек,
я
рисунок,
а
ты
- мои
краски.
بيتك
انا
والروح،
انا
ورده
عطرا
معاك
بيفوح
Ты
мой
дом
и
душа,
я
роза,
чей
аромат
с
тобой
расцветает.
أنا
ضحكة
ع
شفافك،
أنا
نسمة
بتمرق
صَوبك
Я
улыбка
на
твоих
губах,
я
легкий
ветерок,
что
ласкает
тебя.
وبغفّيها
ع
كتافك،
هالقد
بغار
بحبك
И
засыпая
на
твоем
плече,
я
так
ревную,
любя.
يا
ويلي
يا
ويلي
يا
ويلي
من
الشوق
عليك
О,
горе
мне,
горе
мне,
горе
мне
от
тоски
по
тебе.
دخلك
خلينا
سوا
،روحي
بتهرب
ليك
Давай
будем
вместе,
моя
душа
летит
к
тебе.
وبليلي
وبليلي
نجماتي
بشوفون
بعنيك
И
в
моей
ночи,
в
моей
ночи
мои
звезды
видят
в
твоих
глазах.
من
تمك
الكلمات
بسمعها
متل
الشعر
أبيات
Из
твоих
уст
слова
я
слышу,
как
стихи,
как
поэзию.
قبلك
ما
كنت
بشوف،
أنا
كلمة
صوتك
نطقها
حروف
До
тебя
я
не
видела,
я
слово,
твой
голос
произносит
его
буквы.
أنا
ضحكة
ع
شفافك،
أنا
نسمة
بتمرق
صَوبك
Я
улыбка
на
твоих
губах,
я
легкий
ветерок,
что
ласкает
тебя.
وبغفّيها
ع
كتافك،
هالقد
بغار
بحبك
И
засыпая
на
твоем
плече,
я
так
ревную,
любя.
فراشة
بيحملني
الهوا
وبطير
حواليك
Бабочкой
меня
несет
ветер,
и
я
парю
вокруг
тебя.
يا
ويلي
يا
ويلي
يا
ويلي
من
الشوق
عليك
О,
горе
мне,
горе
мне,
горе
мне
от
тоски
по
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.