Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wahyat El Hob
Клянусь любовью
وحياة
الحب
ماتحب
حدا
غيري
Клянусь
любовью,
не
люби
никого,
кроме
меня
ياعيني
بغار
اسرار
تكويني
Любимый,
я
ревную,
это
моя
сущность
مابدي
الورد
والحب
لحدا
غيري
Не
хочу
ни
цветов,
ни
любви
ни
для
кого,
кроме
тебя
تلاقيني
نهار
ونهار
تنسيني
Ты
встречаешь
меня,
а
на
следующий
день
забываешь
مين
قال
مين
قلي
مين
مين
مين
وحياتك
Кто
сказал,
кто
мне
сказал,
кто,
кто,
кто,
клянусь
твоей
жизнью
قال
الحلوين
حلوين
بالغيري
Сказал,
что
красавчики
хороши
с
другими
مين
قال
مين
قلي
مين
مين
مين
وحياتك
Кто
сказал,
кто
мне
сказал,
кто,
кто,
кто,
клянусь
твоей
жизнью
قال
الحلوين
حلوين
بالغيري
Сказал,
что
красавчики
хороши
с
другими
ياليل
ياعين
О
ночь,
о
глаза
يابا
قلبي
استحلاك
وبقلبي
النار
مشتاق
تحكيني
Любимый,
мое
сердце
привыкло
к
тебе,
и
в
моем
сердце
горит
огонь,
я
скучаю,
расскажи
мне
ياليل
ياعين
О
ночь,
о
глаза
يابا
عيني
بلاك
عيني
ما
بتبقة
عيني
وعيني
بتهواك
Любимый,
мои
глаза
без
тебя
не
глаза,
и
мои
глаза
обожают
тебя
قلبي
غالي
وتمتملك
هلا
قربني
ليك
Мое
сердце
дорогое,
и
ты
им
владеешь,
теперь
приблизь
меня
к
себе
حبي
غالي
وقدملك
حلا
فتح
عينيك
Моя
любовь
дорогая,
и
я
дарю
ее
тебе,
открой
свои
глаза
قلبي
غالي
وتمتملك
هلا
قربني
ليك
Мое
сердце
дорогое,
и
ты
им
владеешь,
теперь
приблизь
меня
к
себе
حبي
غالي
وقدملك
حلا
فتح
عينيك
Моя
любовь
дорогая,
и
я
дарю
ее
тебе,
открой
свои
глаза
وحياة
الحب
ماتحب
حدا
غيري
Клянусь
любовью,
не
люби
никого,
кроме
меня
ياعيني
بغار
اسرار
تكويني
Любимый,
я
ревную,
это
моя
сущность
مابدي
الورد
والحب
لحدا
غيري
Не
хочу
ни
цветов,
ни
любви
ни
для
кого,
кроме
тебя
تلاقيني
نهار
ونهار
تنسيني
Ты
встречаешь
меня,
а
на
следующий
день
забываешь
مين
قال
مين
قلي
مين
مين
مين
وحياتك
Кто
сказал,
кто
мне
сказал,
кто,
кто,
кто,
клянусь
твоей
жизнью
قال
الحلوين
حلوين
بالغيري
Сказал,
что
красавчики
хороши
с
другими
مين
قال
مين
قلي
مين
مين
مين
وحياتك
Кто
сказал,
кто
мне
сказал,
кто,
кто,
кто,
клянусь
твоей
жизнью
قال
الحلوين
حلوين
بالغيري
Сказал,
что
красавчики
хороши
с
другими
ياليل
ياعين
О
ночь,
о
глаза
يابا
قلبي
استحلاك
وبقلبي
النار
مشتاق
تحكيني
Любимый,
мое
сердце
привыкло
к
тебе,
и
в
моем
сердце
горит
огонь,
я
скучаю,
расскажи
мне
ياليل
ياعين
О
ночь,
о
глаза
يابا
عيني
بلاك
عيني
ما
بتبقة
عيني
وعيني
بتهواك
Любимый,
мои
глаза
без
тебя
не
глаза,
и
мои
глаза
обожают
тебя
قلبي
غالي
وتمتملك
هلا
قربني
ليك
Мое
сердце
дорогое,
и
ты
им
владеешь,
теперь
приблизь
меня
к
себе
حبي
غالي
وقدملك
حلا
فتح
عينيك
Моя
любовь
дорогая,
и
я
дарю
ее
тебе,
открой
свои
глаза
قلبي
غالي
وتمتملك
هلا
قربني
ليك
Мое
сердце
дорогое,
и
ты
им
владеешь,
теперь
приблизь
меня
к
себе
حبي
غالي
وقدملك
حلا
فتح
عينيك
Моя
любовь
дорогая,
и
я
дарю
ее
тебе,
открой
свои
глаза
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.