Lyrics and translation Elissa - لا تروح
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
عمري
يطول
وانت
قريب
قلبي
يدوب
بالحنان
Моя
жизнь
продлится,
пока
ты
рядом,
моё
сердце
тает
от
нежности
روحي
تقول
أغلى
حبيب
والمكتوب
من
زمان
Моя
душа
говорит,
что
ты
самый
дорогой
возлюбленный,
и
это
было
предначертано
давно
لا
لا
لا
تروح
لا
روحي
تروح
Нет,
нет,
нет,
не
уходи,
нет,
моя
душа
уйдет
يا
ويلي
ويلي
ويلي
ويل
ويلي
اه
يا
ويلي
ويل
О,
горе
мне,
горе,
горе,
горе,
горе
мне,
ох,
горе
мне,
горе
حبك
بسهر
عيوني
وجودك
بنور
ليلاتي
Твоя
любовь
не
даёт
мне
спать
по
ночам,
твоё
присутствие
освещает
мои
ночи
غيابك
بسبب
جنوني
وقربك
بلون
حياتي
Твоё
отсутствие
сводит
меня
с
ума,
твоё
присутствие
окрашивает
мою
жизнь
حبك
بسهر
عيوني
وجودك
بنور
ليلاتي
Твоя
любовь
не
даёт
мне
спать
по
ночам,
твоё
присутствие
освещает
мои
ночи
غيابك
بسبب
جنوني
وقربك
بلون
حياتي
Твоё
отсутствие
сводит
меня
с
ума,
твоё
присутствие
окрашивает
мою
жизнь
شوقي
شوق
ليلي
نهار
ليل
نهار
ما
برتاح
Моя
тоска
— тоска
моих
дней
и
ночей,
день
и
ночь
я
не
нахожу
покоя
قلبي
يدوق
أقوى
نار
لو
هواك
عني
راح
Моё
сердце
познает
сильнейшую
боль,
если
твоя
любовь
покинет
меня
لا
لا
لا
تروح
لا
روحي
تروح
Нет,
нет,
нет,
не
уходи,
нет,
моя
душа
уйдет
يا
ويلي
ويلي
ويلي
ويل
ويلي
اه
يا
ويلي
ويل
О,
горе
мне,
горе,
горе,
горе,
горе
мне,
ох,
горе
мне,
горе
حبك
بسهر
عيوني
وجودك
بنور
ليلاتي
Твоя
любовь
не
даёт
мне
спать
по
ночам,
твоё
присутствие
освещает
мои
ночи
غيابك
بسبب
جنوني
وقربك
بلون
حياتي
Твоё
отсутствие
сводит
меня
с
ума,
твоё
присутствие
окрашивает
мою
жизнь
حبك
بسهر
عيوني
وجودك
بنور
ليلاتي
Твоя
любовь
не
даёт
мне
спать
по
ночам,
твоё
присутствие
освещает
мои
ночи
غيابك
بسبب
جنوني
وقربك
بلون
حياتي
Твоё
отсутствие
сводит
меня
с
ума,
твоё
присутствие
окрашивает
мою
жизнь
شوقي
شوق
ليلي
نهار
ليل
نهار
ما
برتاح
Моя
тоска
— тоска
моих
дней
и
ночей,
день
и
ночь
я
не
нахожу
покоя
قلبي
يدوق
أقوى
نار
لو
هواك
عني
راح
Моё
сердце
познает
сильнейшую
боль,
если
твоя
любовь
покинет
меня
لا
لا
لا
تروح
لا
روحي
تروح
Нет,
нет,
нет,
не
уходи,
нет,
моя
душа
уйдет
يا
ويلي
ويلي
ويلي
ويل
ويلي
اه
يا
ويلي
ويل
О,
горе
мне,
горе,
горе,
горе,
горе
мне,
ох,
горе
мне,
горе
حبك
بسهر
عيوني
وجودك
بنور
ليلاتي
Твоя
любовь
не
даёт
мне
спать
по
ночам,
твоё
присутствие
освещает
мои
ночи
غيابك
بسبب
جنوني
وقربك
بلون
حياتي
Твоё
отсутствие
сводит
меня
с
ума,
твоё
присутствие
окрашивает
мою
жизнь
حبك
بسهر
عيوني
وجودك
بنور
ليلاتي
Твоя
любовь
не
даёт
мне
спать
по
ночам,
твоё
присутствие
освещает
мои
ночи
غيابك
بسبب
جنوني
وقربك
بلون
حياتي
Твоё
отсутствие
сводит
меня
с
ума,
твоё
присутствие
окрашивает
мою
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.