Lyrics and translation Elita 5 - Me Fal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nëse
fjalët
s'kanë
kuptim
Если
в
словах
нет
смысла,
Më
e
mirë
është
heshtja
Лучше
молчать,
Nëse
loti
është
i
rrem
Если
слеза
фальшива,
Njësoj
është
dhe
buzëqeshja
То
же
самое
и
улыбка.
Nëse
fati
asnjëherë
Если
судьба
никогда
Nuk
na
ndan
as
na
bashkon
Не
разлучит
и
не
соединит
нас,
Sot
e
përgjithmonë
Сегодня
и
навсегда
Ka
diçka
që
nuk
ndryshon
Есть
то,
что
не
меняется.
Sot
e
përgjithmonë
Сегодня
и
навсегда
Ka
diçka
që
nuk
ndryshon
Есть
то,
что
не
меняется.
Më
fal,
të
lutem
më
fal
Прости
меня,
пожалуйста,
прости,
Që
nga
vetja
s'të
ndaj
Что
не
могу
отпустить
тебя,
Ti
e
din
se
jam
pa
faj
Ты
знаешь,
я
не
виновата,
Më
fal,
të
lutem
më
fal
Прости
меня,
пожалуйста,
прости,
Që
nuk
mundem
të
ndryshoj
Что
не
могу
измениться,
Të
jetoj
e
të
t'harroj
Жить
и
забыть
тебя.
A
ka
mbetur
gjë
në
jetë
Осталось
ли
что-то
в
жизни,
Që
s'e
kam
bërë
për
ty
Чего
я
не
сделала
для
тебя?
A
po
ndoshta
ndjen
diçka
Может
быть,
ты
чувствуешь
что-то,
Që
mua
s'ma
thua
drejt
në
sy
Чего
не
говоришь
мне
прямо
в
глаза?
Sikur
lotët
e
gjithë
botës
Если
бы
все
слёзы
мира
Të
takohen
në
një
vend
Собрались
бы
в
одном
месте,
Prapë
nuk
mund
ta
thonë
Они
бы
всё
равно
не
смогли
сказать,
Dashuria
sa
dhemb
Как
больно
любить.
Jo
nuk
mund
ta
thonë
Нет,
не
смогли
бы
сказать,
Dashuria
sa
dhemb
Как
больно
любить.
Të
lutem
më
fal
Пожалуйста,
прости
меня.
Më
fal,
të
lutem
më
fal
Прости
меня,
пожалуйста,
прости,
Që
nga
vetja
s'të
ndaj
Что
не
могу
отпустить
тебя,
Ti
e
din
se
jam
pa
faj
Ты
знаешь,
я
не
виновата,
Më
fal,
të
lutem
më
fal
Прости
меня,
пожалуйста,
прости,
Që
nuk
mundem
të
ndryshoj
Что
не
могу
измениться,
Të
jetoj
e
të
t'harroj
Жить
и
забыть
тебя.
Më
fal,
të
lutem
më
fal
Прости
меня,
пожалуйста,
прости,
Që
nuk
mundem
të
ndryshoj
Что
не
могу
измениться,
Të
jetoj
e
të
t'harroj
Жить
и
забыть
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elita 5
Attention! Feel free to leave feedback.