Lyrics and translation Eliud L'voices - Valle de Sombra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letra:
(Valle
de
Sombra
- eliud
lvoices)
Текст
песни:
(теневая
Долина-eliud
lvoices)
Aquí
me
encuentro
otra
vez,
Здесь
я
снова
встречаюсь.,
Tratando
de
explicar
por
qué
mis
pasos,
Пытаясь
объяснить,
почему
мои
шаги,
Nuevamente
se
pudieron
deslizar.
Снова
можно
было
проскользнуть.
Sé
que
oí
tú
voz
a
tiempo,
Я
знаю,
что
вовремя
услышал
твой
голос.,
Pero
quise
ignorar.
Но
я
хотел
игнорировать.
Palabras
que
guiaban
mis
pies
para
no
fallar,
Слова,
которые
направляли
мои
ноги,
чтобы
не
потерпеть
неудачу.,
El
orgullo
se
hizo
muy
fuerte.
Гордость
стала
очень
сильной.
Me
creía
muy
superior,
Я
считал
себя
намного
выше.,
Mis
enemigos
vieron
y
me
tratan
de
inferior,
Мои
враги
видели
и
относятся
ко
мне
низко.,
Están
burlándose,
Они
издеваются.,
Toros
de
Bazán
acorralándome,
Быки
Базана
загоняют
меня
в
угол.,
Como
jauría
de
lobos
dando
vuelta
Как
волки,
поворачивающиеся
Y
asechándome.
И
прищурился.
Leones
abren
boca,
rugiéndome
e
intimidándome,
Львы
открывают
рот,
ревут
и
издеваются
надо
мной.,
Diciéndome
que
no
existe
Dios,
porque
no
está
ayudándome,
Говоря
мне,
что
Бога
нет,
потому
что
он
не
помогает
мне.,
Derramado
como
agua,
mis
huesos
congelándose,
Пролитая,
как
вода,
мои
кости
замерзают.,
Mi
corazón
como
ser
a
mis
entrañas
derritiéndose,
Мое
сердце,
как
будто
мои
внутренности
тают,,
Y
mi
fuerza
bajo
el
sol,
poco
a
poco
va
secándose,
И
моя
сила
под
солнцем,
постепенно
высыхает.,
Y
mi
lengua
al
paladar
poco
a
poco
va
pegándose,
И
мой
язык
к
небу
постепенно
прилипает.,
Y
es
que
ellos
me
rodean.
И
они
окружают
меня.
Y
siguen
riéndose,
И
они
продолжают
смеяться.,
Burlando
tú
poder
y
con
su
boca
escarneciéndome.
Издевается
над
твоей
силой
и
своим
ртом
оскаливает
меня.
Aunque
en
el
valle
de
la
muerte
yo
este,
hare
oír
mi
voz,
Хотя
в
Долине
Смерти
я
нахожусь,
я
услышу
свой
голос.,
No
me
intimidare.
Aunque
las
sombras
hoy
me
digan
que
falle.
Я
не
запугаю
себя.
Даже
если
тени
сегодня
скажут
мне
потерпеть
неудачу.
(Yo
me
levanto,
yo
me
levanto,
yo
me
levanto).
(Я
встаю,
я
встаю,
я
встаю).
Recuerdos
del
pasado
vienen
para
que
no
vea,
Воспоминания
о
прошлом
приходят
так,
что
я
не
вижу,
Y
la
fe
que
tengo
en
ti
los
rodea
y
los
marea,
И
вера,
которую
я
имею
в
тебя,
окружает
их
и
приливает
к
ним.,
Yo
sé
que
esta
neblina
existe
para
que
no
crea,
Я
знаю,
что
эта
дымка
существует,
чтобы
я
не
верил.,
Y
mi
barca
se
sacude,
mientras
sube
la
marea,
И
моя
лодка
трясется,
когда
прилив
поднимается.,
Las
marejadas
fuertes,
me
hacen
frente,
Сильные
штормовые
нагоны,
они
справляются
со
мной.,
Debo
confesarte
esta
tormenta,
está
jugando
con
mi
mente,
Я
должен
признаться
тебе,
эта
буря,
она
играет
с
моим
разумом.,
Y
es
que
en
esta
oscuridad
se
percibe
diferente,
И
это
то,
что
в
этой
темноте
он
воспринимается
по-другому,
Necesito
un
esplendor,
que
caiga
pa'
justar
mi
lente,
Мне
нужно
великолепие,
пусть
падет
па
' джастар
мой
объектив,,
Y
te
escribo
del
barco
en
que
me
pusiste
en
este
mundo,
И
я
пишу
тебе
о
корабле,
на
котором
ты
посадил
меня
в
этот
мир.,
Confieso
señor
que
puedo
morirme
en
un
segundo,
Признаюсь,
сэр,
я
могу
умереть
через
секунду.,
Yo
soy
tan
imperfecto
me
suena
tan
absurdo,
Я
такой
несовершенный,
это
звучит
так
абсурдно
для
меня.,
Que
pa'
que
respire
me
deba
sumergir
tan
profundo,
Что
я
дышу,
я
должен
погрузить
меня
так
глубоко,,
Y
yo
no
entiendo.
А
я
не
понимаю.
A
veces
pierdo
fe
no
te
miento,
Иногда
я
теряю
веру,
я
не
лгу
тебе.,
Me
dejo
llevar
por
estas
nubes
y
estos
vientos,
Я
увлекаюсь
этими
облаками
и
этими
ветрами,,
Y
estos
tiempos
de
eventos
que
son
tan
descabellados,
И
эти
времена
событий,
которые
так
надуманны,,
Solo
espero
un
milagro
y
pasar
al
otro
lado.
Я
просто
надеюсь
на
чудо
и
перейти
на
другую
сторону.
Aunque
en
el
valle
de
la
muerte
yo
este,
hare
oír
mi
voz,
Хотя
в
Долине
Смерти
я
нахожусь,
я
услышу
свой
голос.,
No
me
intimidare.
Aunque
las
sombras
hoy
me
digan
que
falle.
Я
не
запугаю
себя.
Даже
если
тени
сегодня
скажут
мне
потерпеть
неудачу.
(Yo
me
levanto,
yo
me
levanto,
yo
me
levanto).
(Я
встаю,
я
встаю,
я
встаю).
Ooooh,
uhh...
Оооо,
ух...
Yo
me
levanto,
porque
conmigo
tú
estás
señor,
Я
встаю,
потому
что
со
мной
Ты
Господь.,
Yo
me
levanto
porque
sé
que
no
me
dejaras,
Я
встаю,
потому
что
знаю,
что
ты
не
оставишь
меня.,
Yo
me
levanto
tú
gracia
es
la
que
me
da
valor,
Я
встаю,
ты
благодать-это
та,
которая
дает
мне
мужество.,
Sé
que
nunca
me
abandonaras
señor.
Я
знаю,
что
ты
никогда
не
покинешь
меня,
сэр.
(Nunca,
tú
nunca,
(Никогда,
ты
никогда,
Y
en
el
valle
del
dolor
tú
estás,
tu
presencia
me
guarda
ah
ah)
И
в
долине
боли
ты,
твое
присутствие
хранит
меня
ах
ах)
2:
Y
estoy
rodeado
y
ya
no
me
2:
и
я
окружен,
и
я
больше
не
Puedo
escapar,
voy
sumergido
y
quiero
Я
могу
убежать,
я
иду
под
воду,
и
я
хочу,
Subir
a
respirar,
que
yo
me
rindo
es
lo
que
quisieran
escuchar,
pero
Поднимитесь,
чтобы
дышать,
что
я
сдаюсь,
это
то,
что
они
хотели
бы
услышать,
но
Ahora
que
estoy
ready
para
ir
a
batallar".
Теперь
я
готов
идти
в
бой".
Aunque
en
el
valle
de
la
muerte
yo
este,
hare
oír
mi
voz,
Хотя
в
Долине
Смерти
я
нахожусь,
я
услышу
свой
голос.,
No
me
intimidare.
Aunque
las
sombras
hoy
me
digan
que
falle.
Я
не
запугаю
себя.
Даже
если
тени
сегодня
скажут
мне
потерпеть
неудачу.
(Yo
me
levanto,
yo
me
levanto,
yo
me
levanto).
(Я
встаю,
я
встаю,
я
встаю).
Ooooooooh
uhhh.
У-у-у-у-у-у-у.
Con
tú
poder...
С
твоей
силой...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eliud Lebron
Attention! Feel free to leave feedback.