Elixir De Beat - Lagrimas de Adios - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elixir De Beat - Lagrimas de Adios




Lagrimas de Adios
Слёзы прощания
Oye, oye tu, oye bien
Слушай, слушай ты, слушай внимательно
En mi locura hay amor de dos
В моём безумии любовь двоих
La partitura del cora tu voz me dio
Партитуру сердца, твой голос мне дал
Alguna duda tu boca ella me dejó
Некоторое сомнение твои губы мне оставили
Me afecta el verte tan lejos
Меня задевает видеть тебя так далеко
(Quisiera ser)
(Хотел бы быть)
tu sonido pasar mejor
Слышу твой звук, проходящий мимо, лучше
Tengo la cura altura pa armar valor
У меня есть лекарство, высота, чтобы набраться смелости
disimular que puro que te extraño
Умею скрывать, как сильно я скучаю по тебе
Al sentirme a falto de calor
Когда чувствую недостаток тепла
(Me seduces)
(Ты соблазняешь меня)
No me llamó, se olvidó
Ты не позвонила, забыла
Las veces que mi corazón te prometió real amor
Сколько раз моё сердце обещало тебе настоящую любовь
Amor que parece no valoró
Любовь, которую, кажется, ты не оценила
Por tener felicidad, paz interior
Ради счастья, внутреннего покоя
Ahora existe más dolor
Теперь существует лишь больше боли
Dolor en tu persona y en la mía
Боль в тебе и во мне
Esto siempre funcionó las 24 horas del día
Это всегда работало 24 часа в сутки
bien lo que pasó y bien no lo entendías
Я хорошо знаю, что произошло, а ты так и не поняла
Se te olvidó que prometimos yo ser tuyo y ser mía
Ты забыла, что мы обещали: я буду твоим, а ты моей
lo que pasó, no soy feliz
Я знаю, что произошло, я не счастлив
Hice todo lo que pude para olvidarme tu amor
Я сделал всё, что мог, чтобы забыть твою любовь
Y no sucedió, no hay más que sufrir
И это не случилось, остаётся только страдать
Fue tu petición, no me queda más que decirte adiós
Это была твоя просьба, мне не остается ничего, кроме как сказать тебе прощай
Ya no queda más que hablar
Больше не о чем говорить
Lágrimas de adiós son un respiro que no puedo explicar
Слёзы прощания это вздох, который я не могу объяснить
Pensar que de un momento a otro conmigo no seguirás
Думать, что с этого момента ты больше не будешь со мной
Te deseo lo mejor, que algún día volverás
Желаю тебе всего наилучшего, знаю, что когда-нибудь ты вернёшься
Pero sabrás que en mi corazón no estarás
Но ты будешь знать, что в моём сердце тебя не будет
No será el mismo que conociste un día fatal
Оно не будет таким же, каким ты его знала в тот роковой день
(Ya sabrás, ya tendrás, ya verás)
(Ты узнаешь, ты получишь, ты увидишь)
Caricias nuevas con las que de mi te acordarás
Новые ласки, которые будут напоминать тебе обо мне
Te quise mostrar mi confianza
Я хотел показать тебе своё доверие
Mi alma, mi pensar y mucho más
Свою душу, свои мысли и многое другое
Mi castigo es no tenerte
Моё наказание это не иметь тебя
En casa con la culpa que llegará sin más que
Дома, с виной, которая придёт без того, чтобы
Te encuentre perfecta y linda a la vez
Найти тебя идеальной и красивой одновременно
Yo quisiera en el cielo perderme
Я хотел бы потеряться на небесах
Pero contigo no se puede, mujer
Но с тобой это невозможно, женщина
lo que pasó, no soy feliz
Я знаю, что произошло, я не счастлив
Hice todo lo que pude para olvidarme tu amor
Я сделал всё, что мог, чтобы забыть твою любовь
Y no sucedió, no hay más que sufrir
И это не случилось, остаётся только страдать
Fue tu petición, no me queda más que decirte adiós
Это была твоя просьба, мне не остается ничего, кроме как сказать тебе прощай
Yo no supe que el final se daría así
Я не знал, что конец будет таким
Que no importaba cuanto fueras feliz
Что неважно, насколько ты была счастлива
Aún recuerdo tu cuerpo en mi cama
Я всё ещё помню твоё тело в моей постели
Todas ganas
Все желания
Que con sudor lograste traducir, lady
Которые ты смогла передать потом, леди
Así acabó, firmé el adiós
Так всё закончилось, я подписал прощание
Y luego sepulté a aquel que contigo cree
А потом похоронил того, кто верил в тебя
Y no volveré a ver tus ruedas en mi camino aparecer
И я больше не увижу, как твои колёса появляются на моём пути
lo que pasó, no soy feliz
Я знаю, что произошло, я не счастлив
Hice todo lo que pude para olvidarme tu amor
Я сделал всё, что мог, чтобы забыть твою любовь
Y no sucedió, no hay más que sufrir
И это не случилось, остаётся только страдать
Fue tu petición, no me queda más que decirte adiós
Это была твоя просьба, мне не остается ничего, кроме как сказать тебе прощай






Attention! Feel free to leave feedback.