Lyrics and translation Eliza Carthy - Just as the Tide Was Flowing
One
morning
in
the
month
of
June
Однажды
утром
в
июне.
Down
by
a
rolling
river
Вниз
по
течению
бурной
реки
There
a
jolly
sailor
chanced
to
stray
Там
один
веселый
моряк
случайно
заблудился.
There
he
beheld
some
lover
Там
он
увидел
какого-то
любовника.
Her
cheeks
were
red,
her
eyes
were
brown
Ее
щеки
были
красными,
а
глаза
карими.
Her
hair
in
ringlets
hanging
down
Ее
волосы
локонами
свисали
вниз.
Her
lovely
brow
without
a
frown
Ее
прелестное
чело
не
хмурится.
Just
as
the
tide
was
flowing
Как
раз
в
тот
момент,
когда
начался
прилив.
My
pretty
maid,
to
her
he
said
"Моя
хорошенькая
служанка",
- сказал
он
ей.
How
come
you
here
so
early
Как
ты
пришел
сюда
так
рано
My
heart
by
you
it
is
betrayed
Мое
сердце
предано
тобой.
And
I
might
love
you
dearly
И
я
мог
бы
нежно
любить
тебя.
I
am
a
sailor
come
from
sea
Я
моряк,
пришедший
из
моря.
If
you
will
accept
my
company
Если
ты
согласишься
составить
мне
компанию
For
to
walk
and
view
the
fishes
play
Чтобы
гулять
и
смотреть
как
играют
рыбы
Just
as
the
tide
was
flowing
Как
раз
в
тот
момент,
когда
начался
прилив.
No
more
did
stay,
but
on
the
way
Больше
никто
не
задерживался,
но
уже
в
пути.
They
both
did
gang
together
Они
оба
действовали
сообща.
The
small
birds
sing,
the
lambs
did
play
Маленькие
птички
поют,
ягнята
играют.
And
pleasant
was
the
weather
И
погода
была
приятная.
They
being
weary
both
sat
down
Утомленные,
они
оба
сели.
Beneath
the
trees
with
the
branches
'round
Под
деревьями
с
круглыми
ветвями.
And
what
they
said
will
never
be
known
И
то,
что
они
сказали,
никогда
не
будет
известно,
Just
as
the
tide
was
flowing
так
же,
как
текла
волна.
Upon
the
grass
she
then
did
roll
Затем
она
покатилась
по
траве.
Her
colour
it
ran
changing
Ее
цвет
бежал
меняясь
This
pretty
maid
called
out
alas
Эта
хорошенькая
девушка
воскликнула
увы
Don't
let
your
mind
be
ranging
Не
позволяй
своему
разуму
колебаться.
She
gave
him
twenty
pounds
in
store
Она
дала
ему
двадцать
фунтов
в
запас.
Saying,
meet
me
when
you
will
there's
more
Говоря:
"встретимся,
когда
захочешь",
- это
еще
не
все.
For
a
jolly
sailor
I
adore
За
веселого
моряка,
которого
я
обожаю.
Just
as
the
tide
was
flowing
Как
раз
в
тот
момент,
когда
начался
прилив.
So
they
kissed,
shook
hands
and
when
they
part
Поэтому
они
целовались,
пожимали
друг
другу
руки,
а
когда
расстались,
Jack
Tar
drank
rum
and
brandy
Джек
Тар
пил
ром
и
бренди.
And
to
keep
his
shipmates
in
good
cheer
И
поддерживать
товарищей
в
хорошем
настроении.
The
lady's
gold
came
handy
Золото
леди
пригодилось.
Then
with
some
other
young
girl
you'll
go
А
потом
ты
пойдешь
с
другой
девушкой.
To
the
public
bar
where
the
brandy
flows
В
общественный
бар,
где
льется
бренди.
Give
me
the
lad
that
will
do
so
Дайте
мне
парня,
который
сделает
это.
Just
as
the
tide
was
flowing
Как
раз
в
тот
момент,
когда
начался
прилив.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, Eliza Amy Forbes Carthy
Attention! Feel free to leave feedback.