Lyrics and translation Eliza Carthy - Little Gypsy Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Gypsy Girl
Маленькая цыганка
My
father
is
the
king
of
the
gypsies,
it
is
true,
Мой
отец
— король
цыган,
это
правда,
My
mother,
she
learned
me
some
camping
for
to
do.
Моя
мать
научила
меня
кое-чему
в
кочевье.
They
put
the
pack
all
on
my
back,
they
all
did
wish
me
well,
Они
нагрузили
мне
спину,
и
все
пожелали
мне
удачи,
So
I
set
off
to
London
town,
some
fortunes
for
to
tell.
Так
что
я
отправилась
в
Лондон,
чтобы
предсказывать
судьбу.
Now
one
night
I
came
to
some
fair
London
street,
Однажды
ночью
я
пришла
на
красивую
лондонскую
улицу,
A
handsome
young
squire
I
chanced
for
to
meet,
И
случайно
встретила
красивого
молодого
сквайра,
He
viewed
my
brown
cheeks
and
he
liked
them
so
well,
Он
увидел
мои
смуглые
щёки,
и
они
ему
так
понравились,
He
says,
"My
little
gypsy
girl,
can
you
my
fortune
tell?"
Он
говорит:
«Моя
маленькая
цыганка,
ты
можешь
предсказать
мне
судьбу?»
"Why
yes,
kind
sir,
give
me
hold
of
your
hand.
«Конечно,
добрый
господин,
дайте
мне
вашу
руку.
Why,
you
have
got
houses,
you've
riches
and
you've
land.
У
вас
будут
дома,
богатства
и
земли.
Now
all
those
pretty
ladies,
you
must
put
them
to
one
side,
Теперь
всех
этих
хорошеньких
дам
вы
должны
оставить
в
стороне,
For
I'm
the
little
gypsy
girl
that
is
to
be
your
bride."
Потому
что
я,
маленькая
цыганка,
стану
вашей
женой».
Now
once
I
was
a
gypsy
girl
but
now
a
squire's
bride,
Когда-то
я
была
цыганкой,
а
теперь
я
жена
сквайра,
I've
servants
for
to
wait
on
me
and
in
the
carriage
ride.
У
меня
есть
слуги,
которые
мне
прислуживают,
и
я
езжу
в
карете.
The
bells
they
rang
so
merrily,
the
sweet
music
did
play,
Колокола
звонили
так
весело,
звучала
приятная
музыка,
And
a
jolly
time
we
had
upon
the
gypsy's
wedding
day.
И
мы
весело
провели
время
на
свадьбе
цыганки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dp, Eliza Amy Forbes Carthy
Attention! Feel free to leave feedback.