Eliza Doolittle - Back To Front - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eliza Doolittle - Back To Front




If I woke up in the mornin'
Если бы я проснулся утром...
And the world was back to front
И мир встал спиной к стене.
There was sunshine in the evenin'
Вечером светило солнце.
And the moon came out for lunch
И луна вышла на обед.
I wouldn't mind walkin' backwards with you
Я бы не прочь пройтись с тобой задом наперед.
At least we'd always know where we'd be goin' to
По крайней мере, мы всегда будем знать, куда идем.
We could talk till we forget how to talk
Мы могли бы говорить, пока не забудем, как говорить.
And we could learn to laugh again
И мы могли бы научиться смеяться снова.
Like when we were children
Как когда мы были детьми
We could learn to dance again
Мы могли бы снова научиться танцевать.
Like nobody is watchin'
Как будто никто не смотрит.
If everyone was gettin' young
Если бы все были молоды ...
There'd be a smile on your face
На твоем лице была бы улыбка.
If all the friends that passed away
Если все друзья, которые умерли ...
Came back to this place
Вернулся в это место.
We'd be puttin' down the daisies
Мы будем сажать маргаритки.
Drinkin' milk and feelin' lazy
Пью молоко и чувствую себя ленивым.
There's no sense in any senses
В этом нет никакого смысла.
What's the use in independence?
Какой смысл в независимости?
We could play of the tears that came
Мы могли бы играть со слезами, которые пришли.
We could walk till we forget how to walk
Мы могли бы идти, пока не разучимся ходить.
And cool till we forget anything at all
И остынем, пока совсем ничего не забудем.
And we would laugh again
И мы снова смеялись.
Like when we were children
Как когда мы были детьми
We could learn to dance again
Мы могли бы снова научиться танцевать.
Like nobody is watchin'
Как будто никто не смотрит.
We could learn to look right
Мы могли бы научиться правильно выглядеть.
Into each others eyes
В глаза друг другу.
'Cause we got nothin' to hide
Потому что нам нечего скрывать.
We got nothin' but to laugh again
Нам ничего не остается, как снова смеяться.
Like when we were children
Как когда мы были детьми
Like when we were children
Как когда мы были детьми
Back to front, front to back
Спина к спине, Спина к спине
Will you come backwards with me
Ты пойдешь со мной назад?
Backwards with me?
Задом наперед со мной?
Front to back, back to front
Спереди назад, сзади вперед
Will you come backwards with me
Ты пойдешь со мной назад?
Backwards with me?
Задом наперед со мной?
We could learn to laugh again
Мы могли бы научиться смеяться снова.
Like when we were children
Как когда мы были детьми
We could learn to dance again
Мы могли бы снова научиться танцевать.
Like nobody is watchin'
Как будто никто не смотрит.
We could learn to laugh again
Мы могли бы научиться смеяться снова.
Like when we were children
Как когда мы были детьми
We could learn to smile again
Мы могли бы научиться улыбаться снова.
Like nobody is watchin'
Как будто никто не смотрит.
Backwards with me
Задом наперед со мной





Writer(s): Caird Eliza Sophie, Johnson William David, Dodds Craig Stephen


Attention! Feel free to leave feedback.