Lyrics and translation Eliza Doolittle - Back To Front
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
woke
up
in
the
mornin'
Если
б
я
проснулась
утром
And
the
world
was
back
to
front
И
мир
перевернулся
бы
There
was
sunshine
in
the
evenin'
Солнце
светило
бы
вечером
And
the
moon
came
out
for
lunch
А
луна
появлялась
к
обеду
I
wouldn't
mind
walkin'
backwards
with
you
Я
бы
не
против
пройтись
задом
наперед
с
тобой
At
least
we'd
always
know
where
we'd
be
goin'
to
По
крайней
мере,
мы
всегда
знали
бы,
куда
идем
We
could
talk
till
we
forget
how
to
talk
Мы
могли
бы
говорить,
пока
не
забудем,
как
говорить
And
we
could
learn
to
laugh
again
И
мы
могли
бы
научиться
смеяться
снова
Like
when
we
were
children
Как
в
детстве
We
could
learn
to
dance
again
Мы
могли
бы
научиться
танцевать
снова
Like
nobody
is
watchin'
Как
будто
никто
не
смотрит
If
everyone
was
gettin'
young
Если
бы
все
становились
моложе
There'd
be
a
smile
on
your
face
На
твоем
лице
была
бы
улыбка
If
all
the
friends
that
passed
away
Если
бы
все
друзья,
которые
ушли
Came
back
to
this
place
Вернулись
в
это
место
We'd
be
puttin'
down
the
daisies
Мы
бы
отложили
ромашки
Drinkin'
milk
and
feelin'
lazy
Пили
молоко
и
ленились
There's
no
sense
in
any
senses
Нет
смысла
ни
в
каких
чувствах
What's
the
use
in
independence?
Какой
смысл
в
независимости?
We
could
play
of
the
tears
that
came
Мы
могли
бы
сыграть
на
слезах,
что
текли
We
could
walk
till
we
forget
how
to
walk
Мы
могли
бы
ходить,
пока
не
забудем,
как
ходить
And
cool
till
we
forget
anything
at
all
И
остыть,
пока
не
забудем
вообще
все
And
we
would
laugh
again
И
мы
бы
смеялись
снова
Like
when
we
were
children
Как
в
детстве
We
could
learn
to
dance
again
Мы
могли
бы
научиться
танцевать
снова
Like
nobody
is
watchin'
Как
будто
никто
не
смотрит
We
could
learn
to
look
right
Мы
могли
бы
научиться
смотреть
прямо
Into
each
others
eyes
Друг
другу
в
глаза
'Cause
we
got
nothin'
to
hide
Потому
что
нам
нечего
скрывать
We
got
nothin'
but
to
laugh
again
Нам
остается
только
смеяться
снова
Like
when
we
were
children
Как
в
детстве
Like
when
we
were
children
Как
в
детстве
Back
to
front,
front
to
back
Наоборот,
наоборот
Will
you
come
backwards
with
me
Пойдешь
ли
ты
задом
наперед
со
мной?
Backwards
with
me?
Задом
наперед
со
мной?
Front
to
back,
back
to
front
Наоборот,
наоборот
Will
you
come
backwards
with
me
Пойдешь
ли
ты
задом
наперед
со
мной?
Backwards
with
me?
Задом
наперед
со
мной?
We
could
learn
to
laugh
again
Мы
могли
бы
научиться
смеяться
снова
Like
when
we
were
children
Как
в
детстве
We
could
learn
to
dance
again
Мы
могли
бы
научиться
танцевать
снова
Like
nobody
is
watchin'
Как
будто
никто
не
смотрит
We
could
learn
to
laugh
again
Мы
могли
бы
научиться
смеяться
снова
Like
when
we
were
children
Как
в
детстве
We
could
learn
to
smile
again
Мы
могли
бы
научиться
улыбаться
снова
Like
nobody
is
watchin'
Как
будто
никто
не
смотрит
Backwards
with
me
Задом
наперед
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caird Eliza Sophie, Johnson William David, Dodds Craig Stephen
Attention! Feel free to leave feedback.