Eliza Doolittle - Empty Hand - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eliza Doolittle - Empty Hand




I don't have the reflection,
У меня нет отражения того,
Of anybody checking their face,
Кто смотрит на свое лицо.
In the shade of my glasses,
В тени моих очков,
One way ticket on the fast train,
Билет в один конец на скорый поезд,
And I'm solo all the way.
И я всегда один.
I could maybe read a novel,
Может быть, я мог бы почитать роман,
To push away the trouble,
Чтобы отогнать неприятности.
That sits in the pit of my tummy,
Она сидит у меня в животе,
But I know that it will find me,
Но я знаю, что она найдет меня.
When I finish the last page.
Когда я дочитаю последнюю страницу.
An empty hand I wave goodbye,
Пустой рукой я машу на прощание,
I feel a tickle in my eye.
Чувствую щекотку в глазах.
No I'll never, sever any time,
Нет, я никогда, никогда не разорву тебя.
Tired of the journey,
Устал от путешествия,
No hand held in mine,
Ни одна рука не держалась в моей.
No I'll never, sever any time,
Нет, я никогда, никогда не разорву тебя.
Tired of the journey,
Устал от путешествия,
No hand held in mine.
Никто не держал мою руку.
Will I always feel it more,
Буду ли я всегда чувствовать это сильнее,
On a day when there's a storm,
В день, когда бушует буря,
Or a raincloud, so dangerous and lonely,
Или дождевая туча, такая опасная и одинокая.
No one ever told me,
Никто никогда не говорил мне,
That the darkness is my fault.
Что темнота-это моя вина.
And I'm looking out the window,
А я смотрю в окно
And losing both my dimples,
И теряю обе ямочки на щеках.
As they enter the ends of my smile,
Когда они проникают в уголки моей улыбки,
'Cause I am a thousand miles,
Потому что я в тысяче миль
From the place I need to go.
От того места,куда мне нужно.
And empty hand I wave goodbye,
И пустой рукой я машу на прощание,
I feel a tickle in my eye.
Чувствую щекотку в глазах.
No I'll never, sever any time,
Нет, я никогда, никогда не разорву тебя.
Tired of the journey,
Устал от путешествия,
No hand held in mine,
Ни одна рука не держалась в моей.
No I'll never, sever any time,
Нет, я никогда, никогда не разорву тебя.
Tired of the journey,
Устал от путешествия,
No hand held in mine.
Никто не держал мою руку.





Writer(s): Greg Kurstin, Eliza Doolittle


Attention! Feel free to leave feedback.