Lyrics and translation Eliza Doolittle - Police Car
Banging
on
my
tambourine,
Стучу
в
свой
бубен,
I
didn′t
think
i'd
make
a
scene
Я
не
думал,
что
буду
устраивать
сцену.
Until
everyone
joined
in
the
chase,
Пока
все
не
присоединились
к
погоне.
I
never
meant
to
make
you
cry,
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
ты
плакала.
My
head
was
floating
in
the
sky,
Моя
голова
парила
в
небесах,
And
nothing
looked
to
be
out
of
place
И
ничто
не
выглядело
неуместным.
I′ve
got
my
head
like
a
cello,
У
меня
голова,
как
виолончель.
Melancholy
bows,
Меланхолические
поклоны,
If
it
goes,
keep
it
mellow,
baby,
Если
он
пойдет,
будь
спокоен,
детка.
Should
I
pay
attention
to
the
alarm,
Должен
ли
я
обратить
внимание
на
сигнал
тревоги?
The
sirens
going
off
in
a
police
car
Сирены
воют
в
полицейской
машине.
I
forget,
I
forget
to
be
cool,
cool,
cool
Я
забываю,
забываю
быть
хладнокровным,
хладнокровным,
хладнокровным.
I
try
my
best
to
not
get
arrested
by
you,
you,
you
Я
изо
всех
сил
стараюсь
не
быть
арестованным
тобой,
тобой,
тобой.
I
thought
that
I
could
plinky-plonk
Я
думал,
что
смогу
плинки-плинки.
Along
the
piano
wall
I
wanted,
Вдоль
фортепианной
стены
я
хотел...
Didn't
think
you'd
hear
a
wrong
note,
Не
думал,
что
ты
услышишь
не
ту
ноту.
I′m
like
a
pencil
load
and
blunt,
Я
как
карандаш,
тяжелый
и
тупой,
And
writing
in
a
bolder
font,
И
пишу
более
жирным
шрифтом.
And
I′m
steady
losing
your
boat
И
я
постоянно
теряю
твою
лодку.
And
I
forget,
I
forget
to
be
cool,
cool,
cool
И
я
забываю,
забываю
быть
хладнокровным,
хладнокровным,
хладнокровным.
I
try
my
best
to
not
get
arrested
by
you,
you,
you
Я
изо
всех
сил
стараюсь
не
быть
арестованным
тобой,
тобой,
тобой.
I've
got
my
head
like
a
cello,
У
меня
голова,
как
виолончель.
Melancholy
bows,
Меланхолические
поклоны,
If
it
goes,
keep
it
mellow,
baby,
Если
он
пойдет,
будь
спокоен,
детка.
Should
I
pay
attention
to
the
alarm,
Должен
ли
я
обратить
внимание
на
сигнал
тревоги?
The
sirens
going
off
in
a
police
car
Сирены
воют
в
полицейской
машине.
And
I
forget,
I
forget
to
be
cool,
cool,
cool
И
я
забываю,
забываю
быть
хладнокровным,
хладнокровным,
хладнокровным.
I
try
my
best
to
not
get
arrested
by
you,
you,
you
Я
изо
всех
сил
стараюсь
не
быть
арестованным
тобой,
тобой,
тобой.
I
forget,
I
forget
to
be
cool,
cool,
cool
Я
забываю,
забываю
быть
хладнокровным,
хладнокровным,
хладнокровным.
I
try
my
best
to
not
get
arrested
by
you,
you,
you
Я
изо
всех
сил
стараюсь
не
быть
арестованным
тобой,
тобой,
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Craigie Dodds, Eliza Sophie Caird
Attention! Feel free to leave feedback.