Eliza Doolittle - Skinny Genes (Unplugged) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eliza Doolittle - Skinny Genes (Unplugged)




Skinny Genes (Unplugged)
Узкие джинсы (Акустическая версия)
I really don't like your point of view
Мне правда не нравится твоя точка зрения,
I know you'll never change.
Я знаю, ты никогда не изменишься.
Stingin' me with your attitude
Жжешь меня своим отношением,
I've got the mind to walk away
У меня есть все основания уйти.
I really don't like your arrogance
Мне правда не нравится твое высокомерие
Or your policies
Или твои правила.
Ninety-nine percent an embarrassment
На девяносто девять процентов ты ходячий конфуз,
But just one quality
Но есть одно качество…
I don't mind it when you [whistles]
Я не против, когда ты [свистит]
Brings out the best in me when you [whistles]
Раскрываешь во мне все самое лучшее, когда ты [свистит]
Show your expertise
Демонстрируешь мастерство.
When the night always ends with a fight I'm excited
Когда ночь всегда заканчивается ссорой, я в восторге,
When you wind up next to me
Когда ты оказываешься рядом со мной.
I like it when you [whistles]
Мне нравится, когда ты [свистит]
Can I have some please of that [whistles]
Можно мне, пожалуйста, еще немного этого [свистит]
Satisfy my needs
Удовлетворяешь мои потребности.
Sometimes I fake that I hate you and make up
Иногда я притворяюсь, что ненавижу тебя, а потом мирюсь,
And you wind up next to me
И ты оказываешься рядом со мной.
I really don't like your skinny jeans
Мне правда не нравятся твои узкие джинсы,
So take them off for me
Так что сними их для меня.
Show me what you've got underneath
Покажи мне, что под ними,
So we can do this properly
Чтобы мы могли сделать это как следует.
I really don't like the way you smile
Мне правда не нравится, как ты улыбаешься,
When you think you're right
Когда думаешь, что прав.
But I will forgive you, the yolk is in the middle
Но я прощу тебя, желток в середине,
And I'm chewin' through the white
А я прогрызаюсь сквозь белок.
'Cause I don't mind it when you [whistles]
Потому что я не против, когда ты [свистит]
Brings out the best in me when you [whistles]
Раскрываешь во мне все самое лучшее, когда ты [свистит]
Show your expertise
Демонстрируешь мастерство.
When the night always ends with a fight I'm excited
Когда ночь всегда заканчивается ссорой, я в восторге,
When you wind up next to me
Когда ты оказываешься рядом со мной.
I like it when you [whistles]
Мне нравится, когда ты [свистит]
Can I have some please of that [whistles]
Можно мне, пожалуйста, еще немного этого [свистит]
Satisfy my needs
Удовлетворяешь мои потребности.
Sometimes I fake that I hate you and make up
Иногда я притворяюсь, что ненавижу тебя, а потом мирюсь,
And you wind up next to me
И ты оказываешься рядом со мной.
Pretend that you were on a train
Представь, что ты был в поезде,
You were leaving, you were leaving
Ты уезжал, ты уезжал.
It made me think of what I'd miss
Это заставило меня подумать о том, по чему я буду скучать,
And you believe it, you believe it
И ты веришь этому, ты веришь этому.
Pretend that you were on a train
Представь, что ты был в поезде,
You were leaving, you were leaving
Ты уезжал, ты уезжал.
It made me think of what I'd miss
Это заставило меня подумать о том, по чему я буду скучать,
And you believe it, you believe it
И ты веришь этому, ты веришь этому.
I don't mind it when you [whistles]
Я не против, когда ты [свистит]
Brings out the best in me when you [whistles]
Раскрываешь во мне все самое лучшее, когда ты [свистит]
Show your expertise
Демонстрируешь мастерство.
When the night always ends with a fight I'm excited
Когда ночь всегда заканчивается ссорой, я в восторге,
When you wind up next to me
Когда ты оказываешься рядом со мной.
I like it when you [whistles]
Мне нравится, когда ты [свистит]
Can I have some please of that
Можно мне, пожалуйста, еще немного этого
Take off your skinny jeans
Сними свои узкие джинсы.
Sometimes I fake that I hate you and make up
Иногда я притворяюсь, что ненавижу тебя, а потом мирюсь,
And you wind up next to me
И ты оказываешься рядом со мной.
Pretend that you were on a train
Представь, что ты был в поезде,
You were leaving, you were leaving
Ты уезжал, ты уезжал.





Writer(s): Matthew Prime, Timothy Woodcock, Eliza Sophie Caird


Attention! Feel free to leave feedback.