Lyrics and translation Eliza Gilkyson - Requiem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mother
mary,
full
of
grace,
awaken
Матерь
Мария,
полная
благодати,
пробудись,
All
our
homes
are
gone,
our
loved
ones
taken
Все
наши
дома
разрушены,
наши
любимые
унесены,
Taken
by
the
sea
Унесены
морем.
Mother
mary,
calm
our
fears,
have
mercy
Матерь
Мария,
успокой
наши
страхи,
смилуйся,
Drowning
in
a
sea
of
tears,
have
mercy
Мы
тонем
в
море
слез,
смилуйся,
Hear
our
mournful
plea
Услышь
нашу
скорбную
мольбу.
Our
world
has
been
shaken
Наш
мир
сотрясен,
We
wander
our
homelands
forsaken
Мы
скитаемся
по
покинутой
родине.
In
the
dark
night
of
the
soul
В
темную
ночь
души
Bring
some
comfort
to
us
all
Принеси
утешение
нам
всем.
Oh
mother
mary
come
and
carry
us
in
your
embrace
О,
Матерь
Мария,
приди
и
обними
нас,
That
our
sorrows
may
be
faced
Чтобы
мы
могли
взглянуть
в
лицо
нашей
скорби.
Mary,
fill
the
glass
to
overflowing
Мария,
наполни
чашу
до
краев,
Illuminate
the
path
where
we
are
going
Освети
путь,
по
которому
мы
идем.
Have
mercy
on
us
all
Смилуйся
над
нами
всеми.
In
funeral
fires
burning
В
погребальных
кострах
горящих,
Each
flame
to
your
mystery
returning
Каждое
пламя
к
твоей
тайне
возвращается.
In
the
dark
night
of
the
soul
В
темную
ночь
души
Your
shattered
dreamers,
make
them
whole,
Твоих
разбитых
мечтателей,
исцели
их.
Oh
mother
mary
find
us
where
we've
fallen
out
of
grace
О,
Матерь
Мария,
найди
нас
там,
где
мы
пали,
Lead
us
to
a
higher
place
Возведи
нас
на
небеса.
In
the
dark
night
of
the
soul
В
темную
ночь
души
Our
broken
hearts
you
can
make
whole
Наши
разбитые
сердца
ты
можешь
исцелить.
Oh
mother
mary
come
and
carry
us
in
your
embrace
О,
Матерь
Мария,
приди
и
обними
нас,
Let
us
see
your
gentle
face,
mary
Дай
нам
увидеть
твое
нежное
лицо,
Мария.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eliza Gilkyson
Attention! Feel free to leave feedback.