Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心のラヴ・ソング
Alberne Liebeslieder
You′d
think
that
people
would
have
had
enough
of
silly
love
songs
Man
sollte
meinen,
die
Leute
hätten
genug
von
albernen
Liebesliedern
But
I
look
around
me
and
I
see
it
isn't
so
Aber
ich
schaue
mich
um
und
sehe,
dass
es
nicht
so
ist
Some
people
wanna
fill
the
world
with
silly
love
songs
Manche
Leute
wollen
die
Welt
mit
albernen
Liebesliedern
füllen
And
what′s
wrong
with
that
Und
was
ist
falsch
daran
I'd
like
to
know
Das
wüsste
ich
gern
'Cause
here
I
go
again
Denn
hier
fange
ich
wieder
an
I
love
you
Ich
liebe
dich
I
love
you
Ich
liebe
dich
I
love
you
Ich
liebe
dich
I
love
you
Ich
liebe
dich
Ah,
I
can′t
explain
the
feeling′s
plain
to
me,
say
can't
you
see
Ah,
ich
kann
das
Gefühl
nicht
erklären,
für
mich
ist
es
klar,
sag,
siehst
du
es
nicht?
Ah,
she
gave
me
more,
she
gave
it
all
to
me,
now
can′t
you
see
Ah,
sie
gab
mir
mehr,
sie
gab
mir
alles,
nun
siehst
du
es
nicht?
What's
wrong
with
that
Was
ist
falsch
daran
I
need
to
know
Ich
muss
es
wissen
′Cause
here
I
go
again
Denn
hier
fange
ich
wieder
an
I
love
you
Ich
liebe
dich
I
love
you
Ich
liebe
dich
Love
doesn't
come
in
a
minute
Liebe
kommt
nicht
in
einer
Minute
Sometimes
it
doesn′t
come
at
all
Manchmal
kommt
sie
gar
nicht
I
only
know
that
when
I'm
in
it
Ich
weiß
nur,
dass
wenn
ich
mittendrin
bin
It
isn't
silly,
no
isn′t
silly,
love
isn′t
silly
at
all
Sie
ist
nicht
albern,
nein,
nicht
albern,
Liebe
ist
überhaupt
nicht
albern
How
can
I
tell
you
about
my
loved
one
Wie
kann
ich
dir
von
meinem
Geliebten
erzählen?
How
can
I
tell
you
about
my
loved
one
Wie
kann
ich
dir
von
meinem
Geliebten
erzählen?
How
can
I
tell
you
about
my
loved
one
Wie
kann
ich
dir
von
meinem
Geliebten
erzählen?
How
can
I
tell
you
about
Wie
kann
ich
dir
erzählen
von
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mccartney Paul James, Mc Cartney Linda Louise
Attention! Feel free to leave feedback.