Lyrics and translation Eliza Shaddad - One Last Embrace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Last Embrace
Последнее объятие
You
are
a
thrill
that
I
get
Ты
– трепет,
что
я
испытываю,
Yeah,
you
run
right
down
my
neck
Ты
пробегаешь
мурашками
по
шее.
You′re
so
sweet
in
my
head
Ты
так
сладок
в
моих
мыслях,
And
because
it's
making
me
И
поскольку
это
делает
меня
Temporarily
happy
Мгновенно
счастливой,
I
ignore
what′s
ahead
Я
игнорирую
то,
что
впереди.
But
yeah,
yeah,
I
can
feel
it
coming
closer
Но
да,
да,
я
чувствую,
как
оно
приближается,
Like
some
tidal
wave
that
wants
to
pull
us
under
Словно
приливная
волна,
желающая
поглотить
нас.
Can
you
hear
it
growing
stronger?
Ты
слышишь,
как
оно
становится
сильнее?
Yeah,
the
roar
of
liquid
thunder
Да,
рев
жидкого
грома.
It
beckons
us
to
what
we
crave
Он
манит
нас
к
тому,
чего
мы
жаждем
–
One
last
embrace
Последнего
объятия.
One
last
embrace
Последнего
объятия.
You
are
the
message
I
send
Ты
– послание,
которое
я
отправляю,
As
my
brittle
courage
bends
Когда
моя
хрупкая
смелость
ослабевает.
Shall
we
hang
out
again?
Может,
увидимся
снова?
And
because
it's
making
me
И
поскольку
это
делает
меня
Temporarily
happy
Мгновенно
счастливой,
I
don't
want
it
to
end
Я
не
хочу,
чтобы
это
заканчивалось.
But
yeah,
yeah,
I
can
feel
it
coming
closer
Но
да,
да,
я
чувствую,
как
оно
приближается,
Like
some
tidal
wave
that
wants
to
pull
us
under
Словно
приливная
волна,
желающая
поглотить
нас.
Can
you
hear
it
growing
stronger?
Ты
слышишь,
как
оно
становится
сильнее?
Yeah,
the
roar
of
liquid
thunder
Да,
рев
жидкого
грома.
How
it
threatens
us
with
what
we
crave
Как
оно
грозит
нам
тем,
чего
мы
жаждем
–
One
last
embrace
Последнего
объятия.
One
last
embrace
Последнего
объятия.
One
last
embrace
Последнего
объятия.
One
last
embrace,
yeah
Последнего
объятия,
да.
One
last
embrace
Последнего
объятия.
One
last
embrace
Последнего
объятия.
One
last
embrace,
yeah
Последнего
объятия,
да.
One
minute
of
your
skin
Одна
минута
прикосновения
к
твоей
коже,
And
I′m
right
back
to
where
I
begin
И
я
снова
там,
откуда
начала.
One
minute
of
your
skin
Одна
минута
прикосновения
к
твоей
коже,
And
I′m
right
back
to
where
I
begin
И
я
снова
там,
откуда
начала.
One
minute
of
your
skin
Одна
минута
прикосновения
к
твоей
коже,
And
I'm
right
back
to
where
I
begin
И
я
снова
там,
откуда
начала.
One
minute
of
your
skin
Одна
минута
прикосновения
к
твоей
коже,
And
I′m
right
back
to
where
I
begin
И
я
снова
там,
откуда
начала.
You
are
a
thrill
that
I
get
Ты
– трепет,
что
я
испытываю,
One
last
embrace
Последнее
объятие.
You
are
a
thrill
that
I
get
Ты
– трепет,
что
я
испытываю,
I
just
want
one
last
embrace
Я
просто
хочу
одного
последнего
объятия.
You
are
a
thrill
that
I
get
Ты
– трепет,
что
я
испытываю,
One
last
embrace
Последнее
объятие.
You
are
a
thrill
that
I
get
Ты
– трепет,
что
я
испытываю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elizabeth Shaddad, Benjamin Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.