Lyrics and translation Elizabeth Cook - Alone Down Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alone Down Here
Одна здесь, на глубине
I
bought
a
ticket
on
a
sinkin'
ship,
I
was
swept
away
on
a
lover's
trip
Я
купила
билет
на
тонущий
корабль,
меня
увлекло
в
путешествие
влюбленных,
Held
my
breath
an
jumped
on
in,
now
I
can't
get
out
Затаила
дыхание
и
прыгнула,
а
теперь
не
могу
выбраться.
My
heart
can't
feel
and
my
eyes
can't
see,
I'm
a
prisoner
of
what
use
to
be
Мое
сердце
не
чувствует,
мои
глаза
не
видят,
я
узница
того,
что
было,
Walkin'
in
circle's
an
talkin'
to
me,
Baby
there's
no
doubt
Хожу
по
кругу
и
говорю
сама
с
собой,
милый,
в
этом
нет
никаких
сомнений.
I'm
alone
down
here,
deep
an
away,
drownin'
in
lonesome,
in
my
own
kinda
Hell
Я
одна
здесь,
на
глубине,
тону
в
одиночестве,
в
своем
собственном
аду,
I'm
prayin'
for
daylight,
on
the
world's
longest
night,
Oh
I
think
my
sun
has
disappeared
Молюсь
о
рассвете
в
самую
длинную
ночь
в
мире,
о,
думаю,
мое
солнце
исчезло
An
left
me,
Alone
down
here
И
оставило
меня,
одну
здесь,
на
глубине.
I'm
learnin'
all
about
layin
low,
it
sure
is
quite
where
the
wind
don't
blow
Я
учусь
затаиваться,
здесь
так
тихо,
где
не
дует
ветер,
As
long
as
me
an
time
don't
freeze
I'll
get
out
somehow
Пока
я
и
время
не
замерзли,
я
как-нибудь
выберусь
отсюда.
Wish
i
could
wish
myself
a
road,
I'd
climb
up
where
theres
light
an
hope
Хотела
бы
я
загадать
себе
дорогу,
чтобы
подняться
туда,
где
свет
и
надежда,
An
never
look
back
at
this
big
ole
hole,
but
that's
all
dreamin'
now
И
никогда
не
оглядываться
на
эту
огромную
дыру,
но
теперь
это
все
мечты.
I'm
alone
down
here,
deep
an
away,
drownin'
in
lonesome,
in
my
own
kinda
Hell
Я
одна
здесь,
на
глубине,
тону
в
одиночестве,
в
своем
собственном
аду,
I'm
prayin'
for
daylight,
on
the
world's
longest
night,
Oh
I
think
my
sun
has
disappeared
Молюсь
о
рассвете
в
самую
длинную
ночь
в
мире,
о,
думаю,
мое
солнце
исчезло
An
left
me,
Alone
down
here
И
оставило
меня,
одну
здесь,
на
глубине.
Anyone
stops
to
see
what's
left
of
of
you
an
me
Кто-нибудь
остановится,
чтобы
посмотреть,
что
осталось
от
тебя
и
меня.
I'm
alone
down
here,
deep
an
away,
drownin'
in
lonesome,
in
my
own
kinda
Hell
Я
одна
здесь,
на
глубине,
тону
в
одиночестве,
в
своем
собственном
аду,
I'm
prayin'
for
daylight,
on
the
world's
longest
night,
Oh
I
think
my
sun
has
disappeared
Молюсь
о
рассвете
в
самую
длинную
ночь
в
мире,
о,
думаю,
мое
солнце
исчезло
An
left
me,
Alone
down
here
И
оставило
меня,
одну
здесь,
на
глубине.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephony E. Smith, Elizabeth Y. Cook
Attention! Feel free to leave feedback.