Lyrics and translation Elizabeth Cook - El Camino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
this
guy,
he's
all
wrong
for
me
Знаю
одного
парня,
он
совершенно
мне
не
подходит,
He
wears
shirts
that
are
trippin
on
LSD
Носит
рубашки,
будто
сбежал
с
кислотной
вечеринки.
I
must
be
high
as
a
kite
on
diesel
fumes
Должно
быть,
я
надышалась
выхлопными
газами,
He
got
me
sportin'
bell
bottoms
and
braids
to
school
Раз
щеголяю
в
школу
в
клёшах
и
с
косичками.
I
never
thought
he'd
get
this
far
Никогда
не
думала,
что
он
зайдет
так
далеко,
Certainly
not
in
THAT
kind
of
funky-ass
car
И
уж
точно
не
в
ТАКОЙ
обдолбанной
тачке.
He's
been
pickin
me
up
everyday
at
the
curb
Он
каждый
день
подбирает
меня
у
обочины
In
his
nineteen
seventy-two
refurb
В
своем
отреставрированном
семьдесят
второго
года
EL
CAMINO
(Brown
and
Tangerine)
ЭЛЬ
КАМИНО
(коричнево-мандаринового
цвета).
EL
CAMINO
(Drinkin
gasoline)
ЭЛЬ
КАМИНО
(жрёт
бензин,
как
не
в
себя).
CAMINO
(Lean
and
obscene)
КАМИНО
(вызывающий
и
непристойный).
I
told
him
your
car
is
CREEPY
man
Я
сказала
ему:
твоя
тачка
СТРАННАЯ,
чувак,
And
not
in
a
gangsta
kinda
way
И
не
в
гангстерском
смысле,
But
in
a
PERV
kinda
way
А
в
извращенском.
You
got
a
lot
of
nerve
drivin
that
kind
of
car
У
тебя
хватает
наглости
ездить
на
такой
машине
And
takin
me
fishing
out
to
the
park
И
возить
меня
на
рыбалку
в
парк.
You're
like
some
dude
on
blow
in
that
movie
Boogie
Nights
Ты
как
тот
чувак
под
кайфом
из
фильма
"Ночи
в
стиле
буги",
And
this
Friday
night
you
wanna
go
to
the
fights
in
your...
А
в
эту
пятницу
ты
хочешь
пойти
на
бои
в
своем...
After
Saturday
matinee
roller
derby
После
субботнего
дневного
роллер-дерби
We
went
parking
and
things
got
blurry
Мы
припарковались,
и
всё
стало
как
в
тумане.
I
thought
man
I
can't
get
much
hotter
Я
подумала:
ого,
жарче
некуда,
And
then
I
caught
a
whiff
of
pina
colada
А
потом
уловила
запах
пина
колады.
And
we
were
making
love
in
the
disco
era
Мы
занимались
любовью
в
эпоху
диско,
And
he
was
Travolta
and
I
was
Farrah
Он
был
Траволтой,
а
я
- Фаррой.
I
was
like
man
what
is
happening
here
Я
подумала:
чёрт
возьми,
что
тут
происходит?
Dude
must
of
put
a
qualude
in
my
beer
Чувак,
должно
быть,
подсыпал
мне
в
пиво
колесо.
If
I
wake
up
married,
I'll
have
to
annul
it
Если
я
проснусь
замужней,
придется
аннулировать
брак.
Right
now
my
hands
are
in
his
mullet
А
сейчас
мои
руки
зарылись
в
его
маллет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elizabeth Y. Cook
Album
Welder
date of release
11-05-2010
Attention! Feel free to leave feedback.