Elizabeth Howell, Karen Shepard, Muriel O'Malley, Patricia Neway, The Sound Of Music Orchestra & Frederick Dvonch - Maria - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elizabeth Howell, Karen Shepard, Muriel O'Malley, Patricia Neway, The Sound Of Music Orchestra & Frederick Dvonch - Maria




Maria
Мария
She climbs a tree and scrapes her knee
Она взбирается на дерево и обдирает коленку,
Her dress has got a tear
Ее платье порвано,
She waltzes on her way to Mass
Она кружится по дороге на мессу
And whistles on the stair
И насвистывает на лестнице.
And underneath her wimple
И под ее головным убором
She has curlers in her hair
У нее бигуди в волосах.
I even heard her singing in the abbey
Я даже слышала, как она пела в аббатстве.
She's always late for chapel
Она всегда опаздывает на службу,
But her penitence is real
Но ее раскаяние реально.
She's always late for everything
Она всегда и везде опаздывает,
Except for every meal
Кроме как на обед.
I hate to have to say it
Не хочу это говорить,
But I very firmly feel
Но я твердо уверена,
Maria's not an asset to the abbey
Мария не вписывается в аббатство.
I'd like to say a word in her behalf
Я хотела бы замолвить за нее словечко.
Maria... makes... me... laugh
Мария... заставляет... меня... смеяться.
How do you solve a problem like Maria?
Ну как решить задачку, как быть с этой Машей?
How do you catch a cloud and pin it down?
Ну как поймать бы облачко и к небу приколоть?
How do you find a word that means Maria?
Ну как найти бы слово, чтобы описать Марию?
A flibbertigibbet! A will-o'-the wisp! A clown!
Пустоголовая! Непредсказуемая! Просто фигляр!
Many a thing you know you'd like to tell her
Сколько всего хотелось бы ей рассказать,
Many a thing she ought to understand
Сколькое нужно ей втолковать,
But how do you make her stay
Но как ее удержать,
And listen to all you say
Заставить слушать, не перебивать?
How do you keep a wave upon the sand?
Как удержать волну на песке?
Oh, how do you solve a problem like Maria?
О, ну как решить задачку, как быть с этой Машей?
How do you hold a moonbeam in your hand?
Как удержать лунный свет в руке?
When I'm with her I'm confused
Когда я с ней, я вся в растерянности,
Out of focus and bemused
Словно околдована и запутана,
And I never know exactly where I am
И я никогда не знаю точно, где нахожусь.
Unpredictable as weather
Непредсказуемая, как погода,
She's as flighty as a feather
Она легка, как перышко,
She's a darling! She's a demon! She's a lamb!
Она милашка! Она дьявол! Она овечка!
She'll out pester any pest
Она и мошку замучает,
Drive a hornet from his nest
Шершня из гнезда выкурит,
She could throw a whirling dervish out of whirl
Она может вывести из себя даже дервиша,
She is gentle! She is wild!
Она кротка! Она дика!
She's a riddle! She's a child!
Она загадка! Она дитя!
She's a headache! She's an angel!
Она головная боль! Она ангел!
She's a girl!
Она девчонка!
How do you solve a problem like Maria?
Ну как решить задачку, как быть с этой Машей?
How do you catch a cloud and pin it down?
Ну как поймать бы облачко и к небу приколоть?
How do you find a word that means Maria?
Ну как найти бы слово, чтобы описать Марию?
A flibbertigibbet! A will-o'-the wisp! A clown!
Пустоголовая! Непредсказуемая! Просто фигляр!
Many a thing you know you'd like to tell her
Сколько всего хотелось бы ей рассказать,
Many a thing she ought to understand
Сколькое нужно ей втолковать,
But how do you make her stay
Но как ее удержать,
And listen to all you say
Заставить слушать, не перебивать?
How do you keep a wave upon the sand
Как удержать волну на песке?
Oh, how do you solve a problem like Maria?
О, ну как решить задачку, как быть с этой Машей?
How do you hold a moonbeam in your hand?
Как удержать лунный свет в руке?





Writer(s): Luis Gómez-escolar, Blind Blake, Royce Porter, Luis Gomez-escolar


Attention! Feel free to leave feedback.