Lyrics and translation Elizabeth Morris - Canción De Agua Y Viento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción De Agua Y Viento
Песнь воды и ветра
Voy
caminando
en
soledad
Иду
одна-одинешенька
Por
un
sendero
ya
olvidado
По
давно
позабытой
тропе
Buscando
huellas
de
otra
edad
Ищу
следы
ушедших
дней
Signos
eternos
enterrados.
ВекАми
спящие
под
землей.
Sobre
las
alas
de
un
picaflor
На
крыльях
птички-колибри
Vuelo
cantándole
a
los
vientos
Лечу,
пою
по
ветрам
Gotita
de
agua
es
mi
corazón
Мое
сердечко
- капелька
воды
Viaja
en
el
río
de
los
tiempos
В
реке
времён
плывёт
Para
pedirle
una
canción
Чтобы
попросить
песенку
A
la
vertiente
del
sereno
У
источника
безмятежности
Traigo
en
ofrenda
quínoa
y
maíz
Приношу
в
дар
тебе
киноа
и
кукурузу
Rayos
de
plata
en
luna
nueva
Лунные
лучи
в
новолуние
Un
manto
rojo
que
yo
tejí
Красный
плащ,
что
сплела
я
сама
Y
hojas
sagradas
de
la
tierra
И
священные
листья
земли
Para
pedirle
una
canción
Чтобы
попросить
песенку
A
la
vetiente
del
sereno.
У
источника
безмятежности.
Bajo
la
noche,
en
la
oscuridad
Под
покровом
ночи,
во
мраке
Oigo
tu
canto
azul
manantial
Слышу
твоё
пение,
родник
Brotan
susurros
hasta
mi
voz
Твой
шёпот
касается
моего
голоса
Late
conmigo
tu
corazón
В
унисон
бьются
наши
сердца
Vuelve
la
luz
y
el
amanecer
Возвращается
свет
и
рассвет
Pinta
de
verde
mi
silencio
Раскрашивает
моё
молчание
в
зелёный
цвет
Otro
paisaje
llevo
en
la
piel
Ношу
на
коже
новый
пейзаж
Y
una
canción
de
agua
y
viento.
И
песню
воды
и
ветра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elizabeth Morris Keller
Album
Nazca
date of release
19-04-2011
Attention! Feel free to leave feedback.