Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esperanza Y Yo
Hoffnung und Ich
Yo
creo
que
esto
que
siento
Ich
glaube,
was
ich
fühle
A
de
llamarse
esperanza
Muss
Hoffnung
heißen
Porque
confunde
mi
alma
Denn
es
verwirrt
meine
Seele
Con
magicos
pensamientos
Mit
magischen
Gedanken
Sabe
inventar
ilusiones
Es
weiß
Illusionen
zu
erfinden
Y
levantarme
en
su
vuelo
Und
mich
in
seinem
Flug
zu
erheben
Sabe
mezclar
los
colores
Es
weiß
die
Farben
zu
mischen
Para
una
vida
de
sueños
Für
ein
Leben
aus
Träumen
Yo
creo
que
esto
que
siento
Ich
glaube,
was
ich
fühle
A
de
llamarse
esperanza
Muss
Hoffnung
heißen
Yo
segui
con
esperanza
Ich
ging
mit
Hoffnung
weiter
Caminando
por
la
vida
Wandernd
durch
das
Leben
Y
convencida
decia
Und
überzeugt
sagte
ich
Ya
vendran
dias
mejores
Es
werden
bessere
Tage
kommen
Esquivando
los
dolores
Den
Schmerzen
ausweichend
Disfrazando
los
lamentos
Die
Klagen
verbergend
Y
buena
cara
al
mal
tiempo
Und
gute
Miene
zum
bösen
Spiel
Y
aproveche
los
errores
Und
ich
nutzte
die
Fehler
Pero
en
los
dias
mas
grises
Aber
an
den
grau(e)sten
Tagen
Yo
la
vi
desconsolada
Sah
ich
sie
untröstlich
Por
no
tener
alimento
Weil
sie
keine
Nahrung
hatte
Ni
viento
que
la
ayudara
Noch
Wind,
der
ihr
half
Esperanza
no
crecia
Die
Hoffnung
wuchs
nicht
Se
le
caian
las
alas
Ihre
Flügel
fielen
ihr
ab
Yo
sali
con
esperanza
Ich
ging
mit
Hoffnung
hinaus
Huyendo
de
la
agonia
Fliehend
vor
der
Agonie
Con
la
cabeza
muy
fria
Mit
sehr
kühlem
Kopf
Y
el
corazon
muy
ardiendo
Und
brennendem
Herzen
A
buscar
a
quien
me
diga
Um
jemanden
zu
suchen,
der
mir
sagt
De
que
sirve
el
sufrimiento
Wozu
das
Leiden
dient
De
que
le
damos
al
tiempo
Was
wir
der
Zeit
geben
Y
de
que
sirve
la
vida
Und
wozu
das
Leben
dient
Si
con
su
reloj
marchita
Wenn
es
mit
seiner
Uhr
welken
lässt
Todo
asunto
trascendente
Jede
transzendente
Angelegenheit
Pues
yo
no
queria
la
muerte
Denn
ich
wollte
den
Tod
nicht
Y
ella
tampoco
queria
Und
sie
wollte
ihn
auch
nicht
No
hay
camino
por
hacerse
Es
gibt
keinen
Weg
zu
gehen
Sin
esperanza
en
la
vida
Ohne
Hoffnung
im
Leben
Asi
hemos
seguido
juntos
So
sind
wir
zusammen
weitergegangen
Inseguros
pero
alertas
Unsicher,
aber
wachsam
Por
este
largo
camino
Auf
diesem
langen
Weg
De
razones
y
quimeras
Aus
Vernunft
und
Chimären
Ella
creyendo
mi
canto
Sie
glaubend
an
meinen
Gesang
Yo
defendiendo
su
estrella
Ich
verteidigend
ihren
Stern
Para
cumplir
nuestro
acuerdo
Um
unsere
Vereinbarung
zu
erfüllen
De
luchar
y
viceversa
Zu
kämpfen
und
umgekehrt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elizabeth Morris Keller, Jose Seves Sepulveda
Album
Nazca
date of release
19-04-2011
Attention! Feel free to leave feedback.