Lyrics and translation Elizabeth Morris - Esperanza Y Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esperanza Y Yo
Надежда и я
Yo
creo
que
esto
que
siento
Я
верю,
что
это
чувство
A
de
llamarse
esperanza
Можно
назвать
надеждой
Porque
confunde
mi
alma
Потому
что
она
тешит
мою
душу
Con
magicos
pensamientos
Волшебными
мыслями
Sabe
inventar
ilusiones
Она
умеет
придумывать
мечты
Y
levantarme
en
su
vuelo
И
поднимать
меня
своими
крыльями
Sabe
mezclar
los
colores
Она
знает,
как
смешать
краски
Para
una
vida
de
sueños
Для
жизни,
полной
грез
Yo
creo
que
esto
que
siento
Я
верю,
что
это
чувство
A
de
llamarse
esperanza
Можно
назвать
надеждой
Yo
segui
con
esperanza
Я
продолжал
путь
с
надеждой
Caminando
por
la
vida
Шагая
по
жизни
Y
convencida
decia
И
с
уверенностью
говорил
Ya
vendran
dias
mejores
Еще
придут
лучшие
дни
Esquivando
los
dolores
Избегая
страданий
Disfrazando
los
lamentos
Скрывая
печали
Y
buena
cara
al
mal
tiempo
И
делая
хорошую
мину
при
плохой
погоде
Y
aproveche
los
errores
И
я
извлек
уроки
из
ошибок
Pero
en
los
dias
mas
grises
Но
в
самые
мрачные
дни
Yo
la
vi
desconsolada
Я
видел
ее
удрученной
Por
no
tener
alimento
Из-за
отсутствия
пропитания
Ni
viento
que
la
ayudara
И
ветра,
который
мог
бы
ей
помочь
Esperanza
no
crecia
Надежда
не
росла
Se
le
caian
las
alas
У
нее
отпадали
крылья
Yo
sali
con
esperanza
Я
отправился
с
надеждой
Huyendo
de
la
agonia
Бежав
от
агонии
Con
la
cabeza
muy
fria
С
холодной
головой
Y
el
corazon
muy
ardiendo
И
пылающим
сердцем
A
buscar
a
quien
me
diga
Чтобы
найти
того,
кто
мне
скажет
De
que
sirve
el
sufrimiento
Каков
смысл
страданий
De
que
le
damos
al
tiempo
Зачем
мы
отдаем
время
Y
de
que
sirve
la
vida
И
каков
смысл
жизни
Si
con
su
reloj
marchita
Если
она
своими
часами
убивает
Todo
asunto
trascendente
Все
важные
вещи
Pues
yo
no
queria
la
muerte
Ведь
я
не
хотел
умирать
Y
ella
tampoco
queria
И
она
тоже
не
хотела
No
hay
camino
por
hacerse
Нет
пути,
который
можно
было
бы
пройти
Sin
esperanza
en
la
vida
Без
надежды
в
жизни
Asi
hemos
seguido
juntos
Поэтому
мы
продолжали
путь
вместе
Inseguros
pero
alertas
Неуверенные,
но
бдительные
Por
este
largo
camino
По
этой
долгой
дороге
De
razones
y
quimeras
Разума
и
фантазий
Ella
creyendo
mi
canto
Она
верила
в
мои
песни
Yo
defendiendo
su
estrella
Я
защищал
ее
звезду
Para
cumplir
nuestro
acuerdo
Чтобы
выполнить
наше
соглашение
De
luchar
y
viceversa
Бороться
вместе
и
наоборот
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elizabeth Morris Keller, Jose Seves Sepulveda
Album
Nazca
date of release
19-04-2011
Attention! Feel free to leave feedback.