Lyrics and translation Elizabeth Morris - Eva Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuéntame
alguna
historia
Расскажи
мне
историю,
Que
sangre
en
tu
memoria
Что
течет
в
твоей
памяти
Y
en
tu
corazón.
И
в
твоем
сердце.
Eva
Luna
tienes
la
verdad
Ева
Луна,
ты
хранишь
истину,
Que
el
mundo
te
implora.
Которую
мир
у
тебя
молит.
Esa
que
con
el
el
aire
Ту,
что
с
ветерком
Suele
llegar
la
tarde
Приходит
вечером
Desde
algún
lugar.
Откуда-то
издалека.
Y
remonta
el
tiempo
hasta
el
final
И
время
поворачивает
вспять
до
самого
конца
Y
lo
vuelve
carne.
И
обращает
его
в
плоть.
¿Dónde
va
tu
amor
de
viento
y
luz
Куда
устремляется
твоя
любовь
из
ветра
и
света,
Dónde
van
tus
alas?
Куда
летят
твои
крылья?
¿Qué
ángel
de
cristal
parió
en
tu
voz
Какой
хрустальный
ангел
родил
в
твоем
голосе
Verbos
y
nostalgias?
Глаголы
и
ностальгию?
Y
es
una
luz
tu
espera
И
твое
ожидание
— это
свет,
Derramada
en
las
mañanas.
Разлитый
по
утрам.
Cuéntame
un
cuento
antiguo
Расскажи
мне
старую
сказку,
Que
me
hable
de
caminos
Которая
поведает
мне
о
дорогах
De
algún
reino
azul.
Какого-то
синего
королевства.
De
un
abrazo
tibio
en
la
estación
О
теплых
объятиях
на
перроне
De
un
tren
provinciano.
Провинциального
поезда.
No
hay
sombra
que
entristezca
Нет
тени,
что
омрачит
El
son
que
hay
en
tus
penas
Звучание
твоей
печали,
No
hay
ningún
dolor.
Нет
никакой
боли.
Y
ese
beso
antiguo
y
redentor
И
этот
древний,
искупительный
поцелуй
Va
a
dar
a
tu
puerta.
Постучится
в
твою
дверь.
¿Dónde
va
tu
amor
de
viento
y
luz
Куда
устремляется
твоя
любовь
из
ветра
и
света,
Dónde
van
tus
alas?
Куда
летят
твои
крылья?
¿Qué
ángel
de
cristal
parió
en
tu
voz
Какой
хрустальный
ангел
родил
в
твоем
голосе
Verbos
y
nostalgias?
Глаголы
и
ностальгию?
Y
es
una
luz
tu
espera
И
твое
ожидание
— это
свет,
Derramada
en
las
mañanas.
Разлитый
по
утрам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernesto Guevara, Raly Barrionuevo
Attention! Feel free to leave feedback.