Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sombra
no
me
dejes
sola
Schatten,
lass
mich
nicht
allein
No
te
vayas
con
el
viento
Geh
nicht
mit
dem
Wind
fort
Puedo
ser
también
tu
sombra
Ich
kann
auch
dein
Schatten
sein
Dibujar
tus
movimientos
Deine
Bewegungen
nachzeichnen
Ya
no
sé
cómo
explicarte
Ich
weiß
nicht
mehr,
wie
ich
dir
erklären
soll
Que
tu
lluvia
me
hace
falta
Dass
mir
dein
Regen
fehlt
Que
me
ate
al
dulce
veneno
Dass
mich
das
süße
Gift
bindet
De
tu
amor
que
se
me
arranca
Deiner
Liebe,
die
sich
mir
entreißt
Dices
que
tienes
miedo,
que
no
te
atreves
a
amar
denuevo
Du
sagst,
du
hast
Angst,
dass
du
dich
nicht
traust,
wieder
zu
lieben
Yo
solo
quiero
darte
luz
Ich
will
dir
nur
Licht
geben
Cobijar
tus
sueños
Deine
Träume
beschützen
Abre
esta
venta
uta
del
corazón
que
has
olvidado
Öffne
dieses
kleine
Fenster
des
Herzens,
das
du
vergessen
hast
Antes
de
que
amanezca
quiero
saber
si
estás
a
mi
lado
Bevor
es
dämmert,
will
ich
wissen,
ob
du
an
meiner
Seite
bist
Lluvia
mójame
despacio
Regen,
nässe
mich
langsam
Cada
vez
que
estés
desnuda
Jedes
Mal,
wenn
ich
nackt
bin
Yo
también
puedo
mojarte
Ich
kann
dich
auch
nass
machen
Repartir
mi
danza
muda
Meinen
stummen
Tanz
schenken
Dices
que
tienes
miedo
y
ser
repente
desapareces
Du
sagst,
du
hast
Angst
und
plötzlich
verschwindest
du
Yo
me
quedo
en
silencio
como
tantas
veces
Ich
bleibe
im
Stillen
zurück,
wie
so
oft
Abre
esa
ventanita
del
corazón
que
estoy
llorando
Öffne
jenes
kleine
Fenster
des
Herzens,
denn
ich
weine
Yo
solo
quiero
darte
luz
Ich
will
dir
nur
Licht
geben
Yo
solo
quiero
darte
luz
Ich
will
dir
nur
Licht
geben
Yo
solo
quiero
darte
luz
Ich
will
dir
nur
Licht
geben
Yo
solo
quiero
darte
luz
Ich
will
dir
nur
Licht
geben
Yo
solo
quiero
darte
luz
Ich
will
dir
nur
Licht
geben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Marquez
Attention! Feel free to leave feedback.