Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
me
provocas
y
me
haces
llorar
Du
provozierst
mich
und
bringst
mich
zum
Weinen
Cuanto
tiempo
más
debo
esperar
Wie
lange
muss
ich
noch
warten
No
hace
falta
que
me
lastimes
Du
brauchst
mich
nicht
zu
verletzen
Yo,
sigo
amándote
sabiendo
que
Ich
liebe
dich
weiter,
obwohl
ich
weiß,
dass
Tu
mirada
se
vuelve
a
esconder
cada
vez
que
mis
ojos
te
alcanzan
Dein
Blick
sich
wieder
versteckt,
jedes
Mal,
wenn
meine
Augen
dich
erreichen
Como
me
puedes
decir
que
no
Wie
kannst
du
mir
nein
sagen
Si
hemos
hecho
el
camino
entre
dos
Wenn
wir
den
Weg
doch
zu
zweit
gegangen
sind
Sabes
bien
que
sin
mi
no
es
lo
mismo
Du
weißt
genau,
dass
es
ohne
mich
nicht
dasselbe
ist
Como
te
puedo
expresar
mi
dolor
Wie
kann
ich
dir
meinen
Schmerz
ausdrücken
No
me
mientas
diciéndome
adiós
Lüg
mich
nicht
an,
indem
du
Lebewohl
sagst
Que
la
vida
se
vive
una
vez
Denn
das
Leben
lebt
man
nur
einmal
Yo
sigo
amándote
sabiendo
que
tu
mirada
se
vuelve
a
esconder
cada
vez
que
mis
ojos
te
alcanzan
Ich
liebe
dich
weiter,
obwohl
ich
weiß,
dass
dein
Blick
sich
wieder
versteckt,
jedes
Mal,
wenn
meine
Augen
dich
erreichen
Como
me
puedes
decir
que
no
Wie
kannst
du
mir
nein
sagen
Si
hemos
hecho
el
camino
entre
dos
Wenn
wir
den
Weg
doch
zu
zweit
gegangen
sind
Sabes
bien
que
sin
mi
no
es
lo
mismo
Du
weißt
genau,
dass
es
ohne
mich
nicht
dasselbe
ist
Como
te
puedo
expresar
mi
dolor
Wie
kann
ich
dir
meinen
Schmerz
ausdrücken
No
me
mientas
diciéndome
adiós
Lüg
mich
nicht
an,
indem
du
Lebewohl
sagst
Que
la
vida
se
vive
una
vez
Denn
das
Leben
lebt
man
nur
einmal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Ramon Marquez Bugueno
Attention! Feel free to leave feedback.