Elizabeth Morris - Pajarillo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elizabeth Morris - Pajarillo




Pajarillo
Птичка
Pajarillo, pajarillo
Птичка, птичка
Vuela si quieres volar
Лети, если хочешь летать
Yo te recorté las alas para verte caminar
Я подрезал тебе крылья, чтобы видеть, как ты ходишь
Me dijiste que eras libre
Ты сказала мне, что ты свободна
Como la palma en el llano
Как пальма на равнине
Si la palma fuera libre
Если бы пальма была свободна
No la picará el gusano
Ее бы не поклевал червь
No la tremolará el viento
Ее бы не заставил дрожать ветер
Ni la quemará el verano
И не сжег бы летний зной
A me pueden llamar
Меня могут назвать
Trueno, relámpago, rayo
Громом, молнией, грозой
Si me pega buena brisa
Если подует хороший ветер
Vuelo más que un Papagayo
Я полечу выше, чем попугай
Yo soy la que anda de noche
Я та, что ходит по ночам
Allá por el vecindario
Там, в соседнем районе
Y cuándo ladra el perro
И я знаю, когда лает собака
Y cuándo canta el gallo
И я знаю, когда поет петух
Y cuándo están dormidos
И я знаю, когда уснут
Los muchachos de mi barrio
Ребята из моего района
Ayyyy
Ох
Pajarillo, pajarillo
Птичка, птичка
Que vuelas por mi ribera
Ты летаешь на моем берегу
Por qué no vuelas ahora que llegó la primavera
Почему ты не летаешь теперь, когда пришла весна
Me dijiste que eras firme
Ты сказал мне, что ты сильный
Como la palma llanera
Как палмa на равнине
Si la palma fuera firme no la seca la candela
Если бы пальма была сильна, ее бы не высохла свеча
No la tremolará el viento
Ее бы не заставил дрожать ветер
Como la copla el llanero
Как песню равнины
A me pueden llamar el Clarín de los lamentos
Меня могут назвать Трубой скорби
Yo soy la que hace llorar los corazones por dentro
Я та, что заставляет плакать сердца изнутри
Y soy como la cocina que cocina a fuego lento
И я как огонь, что медленно горит
Y soy como los temblores que vienen de tiempo en tiempo
И я как землетрясения, что приходят время от времени
Y soy como el picaflor que anda siempre muy contento
И я как колибри, что всегда так весел
De las rosas los rosales
Из роз розарии
De los páramos al viento
От болот до ветра
Busco una mujer ingrata de mal agradecimiento
Я ищу неблагодарную женщину
El sol le dijo a la luna
Солнце сказало луне
Mujer, métete pa'dentro
Женщина, убирайся восвояси
Porque de noche no sale la mujer del fundamento
Потому что ночью женщины не выходят из дома





Writer(s): Del Folklore


Attention! Feel free to leave feedback.