Elizabeth Morris - Toca Y Retumba - translation of the lyrics into German

Toca Y Retumba - Elizabeth Morristranslation in German




Toca Y Retumba
Spiel Und Dröhne
Se me llena el corazón
Mein Herz füllt sich
De pajaros y de flores
Mit Vögeln und mit Blumen
Cuando siento la pasión
Wenn ich die Leidenschaft spüre
Resonando en los tambores
Die in den Trommeln widerhallt
Cada golpe una razón
Jeder Schlag ein Grund
Un latido un sentimiento
Ein Herzschlag ein Gefühl
Un recuerdo una emoción
Eine Erinnerung eine Emotion
Repartiendose en el viento
Die sich im Wind verteilen
Siente el ritmo y muevete
Fühl den Rhythmus und beweg dich
Corre un rio por tus venas
Ein Fluss fließt durch deine Adern
Un caudal de manos que
Ein Strom von Händen, die
Rompen todas las cadenas
Alle Ketten sprengen
Siente el ritmo y muevete
Fühl den Rhythmus und beweg dich
Corre un rio por tus venas
Ein Fluss fließt durch deine Adern
Un caudal de manos que
Ein Strom von Händen, die
Rompen todas las cadenas
Alle Ketten sprengen
Negro, blanco, verde, azul
Schwarz, weiß, grün, blau
Que no importen los colores
Dass die Farben keine Rolle spielen
Solamente faltas
Nur du fehlst
Desenreda tus temores
Entwirre deine Ängste
Toca y retumba la noche
Spiel und die Nacht dröhnt
Toca y retumba un misterio
Spiel und ein Geheimnis dröhnt
Toca y retumba la vida
Spiel und das Leben dröhnt
Toca venciendo el silencio
Spiel, die Stille besiegend
Toca y retumba la noche
Spiel und die Nacht dröhnt
Toca y retumba un misterio
Spiel und ein Geheimnis dröhnt
Toca y retumba la vida
Spiel und das Leben dröhnt
Toda venciendo el silencio
Spiel, die Stille besiegend
Se me llena el corazón
Mein Herz füllt sich
Cuando siento la pasión
Wenn ich die Leidenschaft spüre
Cada golpe una razón
Jeder Schlag ein Grund
Un latido una emoción
Ein Herzschlag eine Emotion
Siente el ritmo y muevete
Fühl den Rhythmus und beweg dich
Corre un rio por tus venas
Ein Fluss fließt durch deine Adern
Un caudal de manos que
Ein Strom von Händen, die
Rompen todas las cadenas
Alle Ketten sprengen
Siente el ritmo y muevete
Fühl den Rhythmus und beweg dich
Corre un rio por tus venas
Ein Fluss fließt durch deine Adern
Un caudal de manos que
Ein Strom von Händen, die
Rompen todas las cadenas
Alle Ketten sprengen
Negro, blanco, verde, azul
Schwarz, weiß, grün, blau
Que no importen los colores
Dass die Farben keine Rolle spielen
Solamente faltas
Nur du fehlst
Desenreda tus temores
Entwirre deine Ängste
Toca y retumba la noche
Spiel und die Nacht dröhnt
Toca y retumba un misterio
Spiel und ein Geheimnis dröhnt
Toca y retumba la vida
Spiel und das Leben dröhnt
Toca venciendo el silencio
Spiel, die Stille besiegend
Toca y retumba la noche
Spiel und die Nacht dröhnt
Toca y retumba un misterio
Spiel und ein Geheimnis dröhnt
Toca y retumba la vida
Spiel und das Leben dröhnt
Toca venciendo el silencio
Spiel, die Stille besiegend





Writer(s): Elizabeth Morris Keller


Attention! Feel free to leave feedback.