Elizabeth Rose - Division - translation of the lyrics into German

Division - Elizabeth Rosetranslation in German




Division
Spaltung
This world around me
Diese Welt um mich herum
Is it hopeless thinking today?
Ist die Denkweise heute hoffnungslos?
Everywhere we see
Überall sehen wir
It's the division hurting you and me
Es ist die Spaltung, die dich und mich verletzt
Time to change is it time to rearrange?
Zeit für Veränderung, ist es Zeit, neu zu ordnen?
It starts with you
Es fängt bei dir an
I can vouch for the truth we doubted
Ich kann für die Wahrheit bürgen, an der wir gezweifelt haben
But will you stand your ground?
Aber wirst du standhaft bleiben?
Point the blame but what's the gain?
Zeig mit dem Finger, doch was bringt es?
I could be hung up or lead the change if you want the same?
Ich könnte hängen bleiben oder die Veränderung anführen, wenn du dasselbe willst?
At square one, we've come undone
Zurück am Anfang, wir sind gescheitert
I can feel the hurt, it's running strong,
Ich kann den Schmerz fühlen, er ist stark,
Don't you crave the same?!
Sehnst du dich nicht nach demselben?!
Complacent they be
Selbstgefällig sind sie
But they can't erase what should be for free
Aber sie können nicht auslöschen, was frei sein sollte
I got friends who need
Ich habe Freunde, die brauchen
Need the satisfaction of equality
Brauchen die Genugtuung der Gleichheit
Had enough? Have you heard enough yet?
Genug gehabt? Hast du schon genug gehört?
The night is young
Die Nacht ist jung
By and by we won't need to try
Nach und nach werden wir uns nicht mehr bemühen müssen
Don't bide your time
Zögere nicht
Division of you,
Spaltung von dir,
Division of me
Spaltung von mir
I won't let this go easily
Ich werde das nicht einfach loslassen
Division of you,
Spaltung von dir,
Division of me
Spaltung von mir
Don't you let this go
Lass du das nicht los
Flaws in the plan
Fehler im Plan
A face without a name
Ein Gesicht ohne Namen
Why hold onto something that only separates?
Warum an etwas festhalten, das nur trennt?
Roll with the waves
Schwimm mit den Wellen
Carry it through
Zieh es durch
When you want something take it
Wenn du etwas willst, nimm es dir
Don't be the one who fakes it
Sei nicht derjenige, der es vortäuscht
Point the blame but what's the gain?
Zeig mit dem Finger, doch was bringt es?
I could be hung up or lead the change if you want the same?
Ich könnte hängen bleiben oder die Veränderung anführen, wenn du dasselbe willst?
At square one, we've come undone
Zurück am Anfang, wir sind gescheitert
I can feel the hurt, it's running strong
Ich kann den Schmerz fühlen, er ist stark
Don't you crave the same?!
Sehnst du dich nicht nach demselben?!
Division of you,
Spaltung von dir,
Division of me
Spaltung von mir
I won't let this go easily
Ich werde das nicht einfach loslassen
Division of you,
Spaltung von dir,
Division of me
Spaltung von mir
Don't you let this go easily
Lass du das nicht einfach los





Writer(s): Elizabeth Rose Maniscalco, Dennis Peter C Dowlut


Attention! Feel free to leave feedback.