Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Good Life
Das gute Leben
Broken
the
silence
and
silence
is
golden
Habe
die
Stille
gebrochen,
und
Stille
ist
Gold
But
I
had
to
make
commotion
Aber
ich
musste
Aufruhr
stiften
And
whether
you're
with
me
or
two
steps
behind
me
Und
ob
du
bei
mir
bist
oder
zwei
Schritte
hinter
mir
Suit
yourself,
I'm
fine
alone
Mach,
was
du
willst,
ich
komm
allein
zurecht
A
parody
maybe,
but
not
fictional
lately
Eine
Parodie
vielleicht,
aber
neuerdings
nicht
fiktiv
Only
I
can
do
this,
prove
this,
so
let
me
go
Nur
ich
kann
das
tun,
das
beweisen,
also
lass
mich
gehen
Let
me
find
my
way
Lass
mich
meinen
Weg
finden
No,
don't
hold
me
back,
I
must
go
Nein,
halt
mich
nicht
zurück,
ich
muss
gehen
I'm
better
off
alone,
I'm
better
off
Mir
geht
es
allein
besser,
mir
geht
es
besser
I'm
not
here
to
stay
Ich
bin
nicht
hier,
um
zu
bleiben
I'll
cut
the
ties
and
lift
off
Ich
werde
die
Bande
durchschneiden
und
abheben
I'm
waiting
for
that
good
life
Ich
warte
auf
dieses
gute
Leben
I'm
feeling
unruly,
see
what
you
do
to
me
Ich
fühle
mich
widerspenstig,
sieh,
was
du
mit
mir
machst
Living
on
the
edge
now
Lebe
jetzt
am
Limit
If
this
is
my
true
life,
this
is
my
real
guise
Wenn
das
mein
wahres
Leben
ist,
ist
das
meine
echte
Gestalt
What
you
see
is
what
you
get
Was
du
siehst,
ist
was
du
kriegst
I'm
sick
of
these
faux
walls,
20
odd
years
held
from
free
fall
Ich
habe
diese
falschen
Mauern
satt,
20
ungerade
Jahre
vom
freien
Fall
abgehalten
See
what
that
does
to
a
girl,
who's
shied
from
her
own
world
Sieh,
was
das
mit
einem
Mädchen
macht,
das
vor
ihrer
eigenen
Welt
zurückgeschreckt
ist
Let
me
find
my
way
Lass
mich
meinen
Weg
finden
No
don't
hold
me
back,
I
must
go
Nein,
halt
mich
nicht
zurück,
ich
muss
gehen
I'm
better
off
alone,
I'm
better
off
Mir
geht
es
allein
besser,
mir
geht
es
besser
I'm
not
here
to
stay
(no,
I'm
not
here
to
stay)
Ich
bin
nicht
hier,
um
zu
bleiben
(nein,
ich
bin
nicht
hier,
um
zu
bleiben)
I'll
cut
the
ties
and
lift
off
Ich
werde
die
Bande
durchschneiden
und
abheben
I'm
waiting
for
that
good
life
(I
must
go,
I
must
go)
Ich
warte
auf
dieses
gute
Leben
(Ich
muss
gehen,
ich
muss
gehen)
I'm
waiting
for
that
good
life
Ich
warte
auf
dieses
gute
Leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sacha Distel, Jack Reardon
Attention! Feel free to leave feedback.