Elizabeth Tan - Kemenangan Milik Kita - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elizabeth Tan - Kemenangan Milik Kita




Kemenangan Milik Kita
Победа принадлежит нам
Wo-oh, wo-oh-oh-oh
Во-у, во-у-о-о
Wo-oh, wo-oh-oh-oh
Во-у, во-у-о-о
Kuberikan segala
Я отдала все
Dari tetes keringat
От капли пота
Hingga ke hujung hayat
До конца жизни
Akan kuterus berjuang
Я буду продолжать бороться
Sorakan azam
Под крики поддержки
Kuberikan semangatku
Я отдаю тебе свою энергию
Jiwa dan raga hanya untukmu
Душа и тело только для тебя
Akan kuteruskan gempur
Я буду продолжать атаковать
Ayuh kita bersama
Давай вместе
Berganding senada seirama
Объединимся в унисон
Berjuang di bawah satu nama
Бороться под одним именем
Oh, nyalakan cahaya gemilang
О, зажги яркий свет
Pastikan kemenangan kini milik kita
Убедитесь, что победа теперь наша
Oh, nyalakan sinaran gemilang
О, зажги яркий свет
Pastinya kemenangan kini milik kita
Несомненно, победа теперь наша
Semarak api kugenggam bara jadi debu
Разгорается пламя, я сжимаю угли в пыль
Kuserahkan seluruh nyawaku, tanah tumpahnya darahku
Я отдаю тебе всю свою жизнь, землю, на которой пролита моя кровь
Ayuh kita bersama berganding senada seirama
Давай вместе, объединимся в унисон
Berjuang di bawah satu nama
Бороться под одним именем
Oh, nyalakan cahaya gemilang
О, зажги яркий свет
Pastikan kemenangan kini milik kita
Убедитесь, что победа теперь наша
Oh, nyalakan sinaran gemilang
О, зажги яркий свет
Pastinya kemenangan kini milik kita, milik kita
Несомненно, победа теперь наша, наша
Wo-oh, wo-oh-oh
Во-у, во-у-о
Wo-oh, wo-oh-oh
Во-у, во-у-о
Wo-oh, wo-oh-oh
Во-у, во-у-о
Wo-oh, wo-oh-oh
Во-у, во-у-о
Oh, nyalakan cahaya gemilang
О, зажги яркий свет
Pastikan kemenangan kini milik kita
Убедитесь, что победа теперь наша
Oh, nyalakan sinaran gemilang
О, зажги яркий свет
Pastinya kemenangan kini milik kita
Несомненно, победа теперь наша
Wo-oh, wo-oh-oh
Во-у, во-у-о
Wo-oh, wo-oh-oh
Во-у, во-у-о
Wo-oh, wo-oh-oh
Во-у, во-у-о





Writer(s): Jipie Pesawat


Attention! Feel free to leave feedback.