Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whispering
rain
when
I
met
you
Flüsternder
Regen,
als
ich
dich
traf,
Was
dreaming
on
Edinburgh
streets
träumte
auf
Edinburghs
Straßen,
And
oh,
memory
lingers
so
sweet
und
oh,
die
Erinnerung
verweilt
so
süß.
Angels
with
bagpipes
were
singing
Engel
mit
Dudelsäcken
sangen,
As
we
had
some
whiskey
and
gin
während
wir
etwas
Whiskey
und
Gin
hatten,
Your
hair
curled
into
a
cloud
Dein
Haar
kräuselte
sich
zu
einer
Wolke,
Raincoat
of
mist
like
a
shroud
ein
Regenmantel
aus
Nebel
wie
ein
Leichentuch,
Wondering
when
you
would
kiss
me
again
ich
fragte
mich,
wann
du
mich
wieder
küssen
würdest,
Blundering
into
the
arms
of
a
friend
stolpernd
in
die
Arme
eines
Freundes.
We
were
out
unicorn
hunting
Wir
waren
auf
Einhornjagd,
As
I
felt
your
breath
on
my
wrist
als
ich
deinen
Atem
an
meinem
Handgelenk
spürte,
And
oh,
treason
was
high
on
the
list
und
oh,
Verrat
stand
ganz
oben
auf
der
Liste
(You
were
thinking
of
this)
(Du
hast
daran
gedacht).
Then
my
umbrella
went
flying
Dann
flog
mein
Regenschirm
davon,
And
we
chased
it
down
Caddy
Lane
und
wir
jagten
ihm
die
Caddy
Lane
entlang
nach,
She
was
up
waiting
for
you
Sie
wartete
auf
dich,
Only
an
hour
or
two
nur
ein
oder
zwei
Stunden,
Seemed
like
forever,
not
nearly
enough
es
schien
wie
eine
Ewigkeit,
nicht
annähernd
genug,
Walking
together,
zusammen
gehend,
Complicit
in
love
in
Liebe
verbunden.
When
we
all
said
our
goodbyes
Als
wir
uns
alle
verabschiedeten,
Your
eyes
were
gray
like
the
sky
waren
deine
Augen
grau
wie
der
Himmel,
Walking
away
I
felt
captured
by
you
als
ich
wegging,
fühlte
ich
mich
von
dir
gefangen,
What
might
have
been
only
Edinburgh
knew
was
hätte
sein
können,
wusste
nur
Edinburgh.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elizaveta Khripounova
Attention! Feel free to leave feedback.