Elizeth Cardoso - Meiga Presença - 1998 - Remaster; - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elizeth Cardoso - Meiga Presença - 1998 - Remaster;




Meiga Presença - 1998 - Remaster;
Нежное присутствие - 1998 - Ремастер;
Quem ao meu lado esses passos caminhou?
Кто рядом со мной эти шаги прошел?
Esse beijo em meu rosto quem beijou?
Этот поцелуй на моем лице, кто подарил?
A mão que afaga a minha mão
Рука, ласкающая мою руку,
Este sorriso que não vejo de onde vem?
Эта улыбка, не вижу, откуда она?
Quem foi que me voltou?
Кто вернул меня к жизни?
Vem, de outro tempo bem longe
Ты пришел из далекого прошлого,
Que esqueci
Которое я забыла,
A ternura que nunca mereci
Нежность, которой я никогда не заслуживала.
Quem foste tu, presença e pranto
Кто ты был, присутствие и слезы,
Eu nunca fui amada tanto
Меня никогда так не любили.
Estás aqui
Ты здесь,
Momento antigo
Мгновение из прошлого,
Estás comigo
Ты со мной.
Se não te importa ser lembrado
Если тебе не важно быть remembered,
Se não te importa ser amado
Если тебе не важно быть любимым,
Amor amigo
Любимый друг,
Fica ao meu lado
Останься рядом со мной,
Sempre...
Навсегда...
Vem, de outro tempo bem longe
Ты пришел из далекого прошлого,
Que esqueci
Которое я забыла,
A ternura que nunca mereci
Нежность, которой я никогда не заслуживала.
Quem foste tu, presença e pranto
Кто ты был, присутствие и слезы,
Eu nunca fui amada tanto
Меня никогда так не любили.
Estás aqui
Ты здесь,
Momento antigo
Мгновение из прошлого,
Estás comigo
Ты со мной.
Se não te importa ser lembrado
Если тебе не важно быть remembered,
Se não te importa ser amado
Если тебе не важно быть любимым,
Amor amigo
Любимый друг,
Fica ao meu lado
Останься рядом со мной,
Sempre...
Навсегда...
Sempre...
Навсегда...
Sempre...
Навсегда...
Sempre...
Навсегда...






Attention! Feel free to leave feedback.