Lyrics and translation Elizeth Cardoso - Mulata Assanhada (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mulata Assanhada (Remastered)
Развязная мулатка (Ремастеринг)
Oh,
mulata
assanhada
О,
развязная
мулатка,
Que
passa
com
graça
Что
идёт,
грациозно,
Fazendo
pirraça
Строит
глазки,
Fingindo
inocente
Притворяясь
невинной,
Tirando
o
sossego
da
gente
Лишая
нас
покоя.
Ai,
mulata
se
eu
pudesse
Ах,
мулатка,
если
бы
я
могла,
E
se
meu
dinheiro
desse
И
если
бы
моих
денег
хватило,
Eu
te
dava
sem
pensar
Я
бы
тебе
отдала,
не
задумываясь,
Essa
terra,
este
céu,
este
mar
Эту
землю,
это
небо,
это
море.
E
ela
finge
que
não
sabe
А
она
делает
вид,
что
не
знает,
Que
tem
feitiço
no
olhar
Что
в
её
взгляде
есть
волшебство.
Ai,
mulata
assanhada
(...)
Ах,
развязная
мулатка
(...)
Ai,
meu
Deus,
que
bom
seria
Ах,
Боже
мой,
как
было
бы
хорошо,
Se
voltasse
a
escravidão
Если
бы
вернулось
рабство,
Eu
comprava
esta
mulata
Я
бы
купила
эту
мулатку
E
levava
pro
meu
barracão
И
отвела
бы
в
свою
хижину.
E
depois
a
pretoria
А
потом
претория
É
quem
resolvia
a
questão
Решила
бы
этот
вопрос.
Oh,
mulata
assanhada
(...)
О,
развязная
мулатка
(...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.