Lyrics and translation Elizio - Amor (feat. Princess lover)
Amor (feat. Princess lover)
Amor (feat. Princess lover)
Chica,
guapa,
nana
bonita,
minina,
morena,
pequena,
bonitinha
Chica,
guapa,
nana
bonita,
minina,
morena,
pequena,
bonitinha
Ch'un'
xplicabo
obi
ben
cu
mi
ka
ten
blabla
Ch'un'
xplicabo
obi
ben
cu
mi
ka
ten
blabla
O
kin
ta
encontraba
una
nina
O
kin
ta
encontraba
una
nina
San
conchel
un
ta
chomaba
el
nha
namora,
nha
namorada
San
conchel
un
ta
chomaba
el
nha
namora,
nha
namorada
Na
principio
e
a
si
yo,
todo
sta
corri
dreto
Na
principio
e
a
si
yo,
todo
sta
corri
dreto
Un
casal
bonito
un
relaçao
sympatico
Un
casal
bonito
un
relaçao
sympatico
Ma
dispos
di
dos
semana,
bou
ta
da
conta
un
ta
da
conta
Ma
dispos
di
dos
semana,
bou
ta
da
conta
un
ta
da
conta
Quin
ka
gosta
di
keli,
ki
bu
ka
gosta
di
kela
Quin
ka
gosta
di
keli,
ki
bu
ka
gosta
di
kela
Bu
ta
kre
fazi
kela,
un
ta
kre
fazi
keli
Bu
ta
kre
fazi
kela,
un
ta
kre
fazi
keli
Mas
nou
ta
oja
y
mas
nou
ta
disgosta
y
bou
sabi
è
pamodi?
(non
flain
pamodi?)
Mas
nou
ta
oja
y
mas
nou
ta
disgosta
y
bou
sabi
è
pamodi?
(non
flain
pamodi?)
E
pamodi
nou
ka
oja,
e
pamodi
nou
ka
pensa,
e
pamodi
nou
ka
fala,
e
pamodi
nou
ingana
E
pamodi
nou
ka
oja,
e
pamodi
nou
ka
pensa,
e
pamodi
nou
ka
fala,
e
pamodi
nou
ingana
E
pamodi
nou
ka
pagna
tempo
di
conchi
compagnero,
tempo
di
conchi
compagnero
E
pamodi
nou
ka
pagna
tempo
di
conchi
compagnero,
tempo
di
conchi
compagnero
Un
ta
shint'pa
bo
amor
amor
Un
ta
shint'pa
bo
amor
amor
Ce
que
je
ressens
est
si
fort
Ce
que
je
ressens
est
si
fort
Un
ta
shint'pa
bo
amor
amor
Un
ta
shint'pa
bo
amor
amor
Dit
moi
ce
que
tu
ressens
Dit
moi
ce
que
tu
ressens
Un
ta
shint'pa
bo
amor
amor
Un
ta
shint'pa
bo
amor
amor
Dain
bu
calor
Dain
bu
calor
Un
ta
shint'pa
bo
amor
amor
Un
ta
shint'pa
bo
amor
amor
Parle
moi
de
tes
sentiments
Parle
moi
de
tes
sentiments
E
pa
nou
pagna,
nou
pagna
tempo
di
conchi
compagnero
And
PA
Nou
pagna,
Nou
pagna
tempo
di
conchi
compagnero
Antes
di
chomabo
nha
cherie
e
pain
conchebo
primero
Before
chomabo
NHA
cherie
and
pain
conchebo
first
E
mas
mejor
di
fazi,
si
nou
ta
ten
mas
tempo
a
si
If
you
have
more
time,
you
have
more
time
Un
kre
discoubribo
ben
pa
todo
ta
corri
ben
A
kre
discovers
ben
for
all
tha
corri
ben
E
pa
ten
pachencha,
nou
ten
todo
tempo
And
pa
has
pachencha,
nou
has
all
the
time
Nou
ten
todo
tempo
e
pa
ten
pachencha
Nou
has
all
the
time
and
pa
has
pachencha
Nou
ten
todo
tempo
e
pa
ten
pachencha
Nou
has
all
the
time
and
pa
has
pachencha
E
pa
ta
pachencha
nou
ten
todo
tempo
E
pa
ta
pachencha
nou
ten
todo
tempo
Un
ta
shint'pa
bo
amor
amor
Un
ta
shint'pa
bo
amor
amor
Ce
que
je
ressens
est
si
fort
Ce
que
je
ressens
est
si
fort
Un
ta
shint'pa
bo
amor
amor
Un
ta
shint'pa
bo
amor
amor
Dit
moi
ce
que
tu
ressens
Dit
moi
ce
que
tu
ressens
Un
ta
shint'pa
bo
amor
amor
Un
ta
shint'pa
bo
amor
amor
Dain
bu
calor
Dain
bu
calor
Un
ta
shint'pa
bo
amor
amor
Un
ta
shint'pa
bo
amor
amor
Parle
moi
de
tes
sentiments
Parle
moi
de
tes
sentiments
Un
ta
shint'pa
bo
amor
amor
Un
ta
shint'pa
bo
amor
amor
Ce
que
je
ressens
est
si
fort
Ce
que
je
ressens
est
si
fort
Un
ta
shint'pa
bo
amor
amor
A
ta
shint'pa
bo
amor
amor
Dit
moi
ce
que
tu
ressens
Tell
me
how
you
feel
Un
ta
shint'pa
bo
amor
amor
A
ta
shint'pa
bo
amor
amor
Dain
bu
calor
Dain
bu
calor
Un
ta
shint'pa
bo
amor
amor
A
ta
shint'pa
bo
amor
amor
Parle
moi
de
tes
sentiments
Tell
me
about
your
feelings
Pourquoi
compter
les
jours
pour
me
faire
par
ton
amour
Why
count
the
days
to
make
me
by
your
love
Je
sais
que
je
t
aime
depuis
la
premiere
fois
fois
I
know
I've
loved
you
since
the
first
time.
On
déjà
fait
le
tour,
mais
tu
hésite
toujours
We've
already
been
around,
but
you're
still
hesitating
Baby
je
t'en
prie
dit
moi
je
t'aime
Baby
je
t'en
prie
dit
moi
je
t'aime
Nana
bonita,
chica
guapa,
pequena,
bonitinha,
minina,
morena
Nana
bonita,
chica
guapa,
pequena,
bonitinha,
minina,
morena
Chain
'xplicabo
si
bu
ka
comprendi,
ka
mesti
fla
blabla
Chain
'xplicabo
si
bu
ka
comprendi,
ka
mesti
fla
blabla
Gos
o
kin
ta
encontra
un
nina,
un
ka
ta
chomal
Gos
o
kin
ta
encontra
un
nina,
un
ka
ta
chomal
Un
ka
ta
chomal
nha
namora,
nha
namorada
Un
ka
ta
chomal
nha
namora,
nha
namorada
Mezmosi
na
principio
todo
sta
corri
dreto
Mezmosi
na
principio
todo
sta
corri
dreto
E
p'un
oja
ben
modi
ka
bo
e
feto
E
p'un
oja
ben
modi
ka
bo
e
feto
A
bo
e
sexy
lady,
keli
j'un
sabi
A
bo
e
sexy
lady,
keli
j'un
sabi
Pronto
dento
bu
cabessa
keli
un
ka
sabi
Pronto
dento
bu
cabessa
keli
un
ka
sabi
Minina
bonita.ma
dento
bu
cabessa,
couzé
ki
ta
passa
Minina
bonita.ma
dento
bu
cabessa,
couzé
ki
ta
passa
Ninguen
e
ka
per
feto
Ninguen
e
ka
per
feto
Un
kre
so
conchebo
dreto
Un
kre
so
conchebo
dreto
Eh
boy
reveille
toi
bouge
ton
body
Eh
boy
reveille
toi
bouge
ton
body
Et
crois
donc
en
nous
sois
pas
crazy
Et
crois
donc
en
nous
sois
pas
crazy
Je
te
donnerais
tous,
mais
je
t
en
prie
Je
te
donnerais
tous,
mais
je
t
en
prie
Ne
détruit
pas
l'amour
qui
nous
unis
Do
not
destroy
the
love
that
unites
us
Girl
yoh,
si
tu
veux
être
ma
princesse
lover
Girl
yoh,
if
you
want
to
be
my
princess
lover
Faut
pas
que
tu
fasses
de
faux
pas,
sinon
t'es
game
over
You
don't
have
to
make
any
mistakes,
otherwise
you're
game
over
Tu
veux
que
je
sois
ton
mec
You
want
me
to
be
your
guy
Pas
le
mac,
le
negro
lover
Not
the
mac,
the
negro
lover
The
original
di
lova
lova
The
original
di
lova
lova
Un
ta
shint'pa
bo
amor
amor
A
ta
shint'pa
bo
amor
amor
Ce
que
je
ressens
est
si
fort
What
I
feel
is
so
strong
Un
ta
shint'pa
bo
amor
amor
One
is
a
hundred
for
your
love
love
Un
ta
shint'pa
bo
amor
amor
One
is
a
hundred
for
your
love
love
Un
ta
shint'pa
bo
amor
amor
One
is
a
hundred
for
your
love
love
Parle
moi
de
tes
sentiments
Parle
moi
de
tes
sentiments
Un
ta
shint'pa
bo
amor
amor
One
is
a
hundred
for
your
love
love
Un
ta
shint'pa
bo
amor
amor
One
is
a
hundred
for
your
love
love
Un
ta
shint'pa
bo
amor
amor
One
is
a
hundred
for
your
love
love
Un
ta
shint'pa
bo
amor
amor
One
is
a
hundred
for
your
love
love
Un
ta
shint'pa
bo
amor
amor
One
is
a
hundred
for
your
love
love
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ezequias Borge Lacerda
Attention! Feel free to leave feedback.