Elizma Theron - Maak My Hart Jou Huis - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elizma Theron - Maak My Hart Jou Huis




Maak My Hart Jou Huis
Сделай Мое Сердце Своим Домом
Oor en oor, wag ek om van jou te hoor.
Снова и снова, я жду, чтобы услышать тебя.
Waar is jy?
Где ты?
Sien jy soek 'n hart, het jy hom verloor?
Ты ищешь сердце, ты потерял его?
Waar is jy?
Где ты?
Elke tree bid ek dat jy sal onthou.
С каждым шагом я молюсь, чтобы ты вспомнил.
Die deur is oop my arms bly hoop op jou.
Дверь открыта, мои руки продолжают надеяться на тебя.
Maak my hart jou huis.
Сделай мое сердце своим домом.
Kom en maak jou tuis.
Приходи и чувствуй себя как дома.
Vat die pad na my toe.
Иди по дороге ко мне.
Maak dit jou laaste reis.
Сделай это своим последним путешествием.
Maak my hart jou huis.
Сделай мое сердце своим домом.
Maak dit jou paleis.
Сделай его своим дворцом.
Hierdie hart is joune.
Это сердце твое.
Ek soek jou net hier by my.
Я хочу, чтобы ты был только здесь, со мной.
Die Suiderkruis en kompos het jou gefaal.
Южный Крест и компас подвели тебя.
Waar is jy?
Где ты?
In my drome, droom ek, ek kom jou haal.
В моих снах, я мечтаю, что приду за тобой.
Waar is jy?
Где ты?
Die nag raak lank ek wag vir die haai se kraai.
Ночь становится длинной, я жду крика чайки.
Hoor jou roep, jou spore om die draai.
Слышу твой зов, твои следы совсем близко.
Maak my hart jou huis.
Сделай мое сердце своим домом.
Kom en maak jou tuis.
Приходи и чувствуй себя как дома.
Vat die pad na my toe.
Иди по дороге ко мне.
Maak dit jou laaste reis.
Сделай это своим последним путешествием.
Maak my hart jou huis.
Сделай мое сердце своим домом.
Maak dit jou paleis.
Сделай его своим дворцом.
Hierdie hart is joune.
Это сердце твое.
Ek soek jou net hier by my.
Я хочу, чтобы ты был только здесь, со мной.
Jy't die pad, gevat, deur storm weer.
Ты шел по дороге, сквозь бурю.
Deur storm weer.
Сквозь бурю.
Jy't die prys betaal, 'n les geleer.
Ты заплатил цену, получил урок.
'N Les geleer.
Получил урок.
Jou oases is altyd aan my sy.
Твой оазис всегда рядом со мной.
Dis net jy, wat kan klop, aan my hart se deur.
Только ты можешь постучать в дверь моего сердца.
Hart se deur.
Дверь моего сердца.
Maak my hart jou huis.
Сделай мое сердце своим домом.
Kom en maak jou tuis.
Приходи и чувствуй себя как дома.
Vat die pad na my toe.
Иди по дороге ко мне.
Maak dit jou laaste reis.
Сделай это своим последним путешествием.
Maak my hart jou huis.
Сделай мое сердце своим домом.
Maak dit jou paleis.
Сделай его своим дворцом.
Hierdie hart is joune.
Это сердце твое.
Ek soek jou net hier by my.
Я хочу, чтобы ты был только здесь, со мной.
Maak my hart jou huis.
Сделай мое сердце своим домом.





Writer(s): elizma theron


Attention! Feel free to leave feedback.