Lyrics and translation Elizée - Don't Call Me
Don't Call Me
Не звони мне
I
won't
fight
it,
I
can't
take
this
thing
no
more
Я
больше
не
буду
с
этим
бороться,
я
больше
не
могу
это
терпеть
You're
behind
me
no
more
asking
please
don't
call
Ты
остался
позади,
прося
не
звонить
I
am
out
of
the
script
Я
вышла
за
рамки
сценария
Better
figure
it
out
on
your
own
cause
I
Тебе
лучше
разобраться
во
всем
самому,
потому
что
я
Cannot
deny,
that
I'm
so
over
you
Не
могу
отрицать,
что
я
сыта
тобой
по
горло
Don't
call
me
Не
звони
мне
Oh
you
heard
I'm
doing
better
than
you
О,
ты
слышал,
что
у
меня
все
лучше,
чем
у
тебя
Oh
you
heard
that
I've
been
acting
brand
new
О,
ты
слышал,
что
я
веду
себя
совершенно
по-новому
You
been
wondering
why
I
never
tell
you
Тебе
интересно,
почему
я
тебе
никогда
не
рассказываю
Yeah
it
don't
concern
you
Да,
тебя
это
не
касается
That
I'm
acting
out
of
pocket
Что
я
веду
себя
непорядочно
What
have
I
turned
to
Во
что
я
превратилась
Now
it's
my
turn
to
Теперь
моя
очередь
Hang
up
when
you
-
Вешать
трубку,
когда
ты
-
Late
night
calling
(yeah
yeah)
Звонишь
поздно
ночью
(да,
да)
Stay
up
calling
Не
перестаешь
звонить
You
can't
stop
stalling
Ты
не
можешь
перестать
тянуть
You
can't
say
'I'm
sorry'
(yeah
yeah
yeah)
Ты
не
можешь
сказать
"Прости"
(да,
да,
да)
Okay
"I'm
sorry,
that
I'm
not
sorry"
Хорошо,
"Прости,
что
мне
не
жаль"
Stay
up
on
it
Следи
за
этим
But
it's
all
over
please
Но
все
кончено,
пожалуйста
Won't
you
get
over
me
Разве
ты
не
можешь
забыть
меня
This
loving
is
not
for
free
(Oh
no)
Эта
любовь
не
бесплатна
(О
нет)
Oh
you
bothered
about
all
the
things
I've
been
up
to
О,
тебя
беспокоит
все,
чем
я
занималась
Hit
my
call
then
say
"I
didn't
mean
to
interrupt
you"
Звонишь
мне
и
говоришь:
"Я
не
хотел
тебя
прерывать"
Say
you
call
by
mistake
but
you
really
tryna
undo
Говоришь,
что
ошибся
номером,
но
на
самом
деле
пытаешься
все
вернуть
But
I
don't
want
to
Но
я
этого
не
хочу
Matter
fact
I
don't
want
you
Вообще
говоря,
ты
мне
не
нужен
I
know
I'm
a
savage
Я
знаю,
я
дикая
кошка
But
I
thought
you
was
a
bad
bitch
Но
я
думала,
что
ты
крутой
засранец
Lately
you
been
acting
really
average
В
последнее
время
ты
ведешь
себя
очень
посредственно
Tell
me
why
you
carrying
all
this
baggage
Скажи
мне,
зачем
ты
носишь
весь
этот
багаж
What
are
you
doing?
Что
ты
делаешь?
Acting
so
dramatic
Ведешь
себя
так
драматично
This
not
a
movie
Это
не
кино
You
should
be
moving
Тебе
следует
двигаться
дальше
Oh
and
stop
all
the
-
А,
и
прекрати
все
эти
-
Late
night
calling
(aye)
Звонки
поздно
ночью
(эй)
Stay
up
calling
Не
перестаешь
звонить
You
can't
stop
stalling
Ты
не
можешь
перестать
тянуть
You
can't
say
'I'm
sorry'(I'm
sorry)
Ты
не
можешь
сказать
"Прости"
(Прости)
Okay
"I'm
sorry,
that
I'm
not
sorry"
Хорошо,
"Прости,
что
мне
не
жаль"
Stay
up
on
it
Следи
за
этим
But
it's
all
over
please
Но
все
кончено,
пожалуйста
Won't
you
get
over
me
Разве
ты
не
можешь
забыть
меня
This
loving
is
not
for
free
(Oh
no)
Эта
любовь
не
бесплатна
(О
нет)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Writer, Benjahmin Singh-reynolds, Elizee Morhanges
Album
BLK SHP
date of release
17-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.