Lyrics and translation Elizée - Is That Ok?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is That Ok?
Всё в порядке?
We
got,
so
much,
history...
so
У
нас
так
много
общего…
так
что
These
days
I
don't
tell
nobody
that
В
эти
дни
я
никому
не
говорю,
что
You're
still
around
and
you
got
me
Ты
всё
ещё
рядом
и
что
ты
меня
зацепил
Cause
they
wouldn't
understand
Потому
что
они
не
поймут
They'll
probably
think
I'm
crazy
Они,
наверное,
подумают,
что
я
сошла
с
ума
I'll
do
it
all
again
Я
снова
всё
это
повторю
Don't
need
no
one
to
save
me
Мне
не
нужен
никто,
чтобы
меня
спасать
Imma
act
like
nothing
ever
happened
Я
буду
вести
себя
так,
будто
ничего
не
случилось
Can't
say
I
don't
want
it,
I'd
be
capping
Не
могу
сказать,
что
мне
этого
не
хочется,
я
бы
покривила
душой
This
time
I
won't
fall
back
В
этот
раз
я
не
отступлю
Tell
the
truth
girl,
I
need
all
that
Скажи
правду,
мне
нужно
всё
это
You
kinda
like
a
drug
and
I'm
relapsing
Ты
как
наркотик,
и
у
меня
рецидив
But
I
don't
give
a
damn
cause
I'm
accepting
Но
мне
всё
равно,
потому
что
я
принимаю
это
When
you
get
this
please
just
call
back
Когда
получишь
это,
пожалуйста,
перезвони
Cause
I
ain't
tryna
hear
all
that
Потому
что
я
не
хочу
это
всё
выслушивать
Guess
I'm
addicted
to
you
but
that's
ok
yeah
Кажется,
я
зависима
от
тебя,
но
это
нормально,
да
But
would
you
mind
if
we
see
this
through?
Но
ты
не
против,
если
мы
доведем
это
до
конца?
Tell
me,
is
that
ok?
Скажи
мне,
всё
в
порядке?
Is
that
ok?
Всё
в
порядке?
I
ain't
got
no
problem
with
it
У
меня
с
этим
нет
проблем
Girl
If
you
don't,
say
what
you
want
Если
у
тебя
есть,
скажи,
чего
ты
хочешь
Cause
really
I
ain't
tryna
quit
it
Потому
что
я
действительно
не
пытаюсь
бросить
I
ain't
trying
to
move
on,
the
feeling's
too
strong
Я
не
пытаюсь
двигаться
дальше,
чувство
слишком
сильное
We
gon
be
alright,
У
нас
всё
будет
хорошо,
Girl
just
go
with
the
flow
Просто
плыви
по
течению
This
might
not
be
the
time
Может
быть,
сейчас
не
время
But
I
ain't
letting
this
go
Но
я
не
отпущу
это
Girl
I
guess
I'm
addicted
to
you
but
that's
ok
yeah
Кажется,
я
зависима
от
тебя,
но
это
нормально,
да
But
would
you
mind
if
we
see
this
through?
Но
ты
не
против,
если
мы
доведем
это
до
конца?
Tell
me
is
that
ok?
Скажи
мне,
всё
в
порядке?
Is
that
ok?
Всё
в
порядке?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elysée Mubikay
Attention! Feel free to leave feedback.