Текст песни1 Wallah - Eljoee , CHAAMA translation in German




Wallah
Wallah
(وا لله، اللي نسالو يخبر)
(Bei Gott, wer ihn fragt, der wird es dir sagen)
(وا لله، اللي نسالو يخبر)
(Bei Gott, wer ihn fragt, der wird es dir sagen)
(وعلاش المحبوب يقتل فحبابو؟)
(Und warum tötet die Geliebte ihre Liebsten?)
وا لله
Bei Gott
وا لله، اللي نسالو يخبر
Bei Gott, wer ihn fragt, der wird es dir sagen
هذا قمر ولا بشر؟
Ist das der Mond oder ein Mensch?
أنا عيوني حاروا
Meine Augen sind verwirrt
وا لله
Bei Gott
وا لله، هذه حمامة
Bei Gott, das ist eine Taube
ولا غزالة؟
Oder eine Gazelle?
أنا عيوني بزينها سكروا
Meine Augen sind von ihrer Schönheit geblendet
حين سألت، جاوبوني وڭالوا
Als ich fragte, antworteten sie mir und sagten
"لا، لا، فارس صعيب ألحبيب
"Nein, nein, ein schwieriger Liebhaber ist der Geliebte,
يذبح بسيوف شفارو"
Er tötet mit den Schwertern seiner Lippen"
حين سألت، جاوبوني وڭالوا
Als ich fragte, antworteten sie mir und sagten
"لا، لا، فارس صعيب ألحبيب
"Nein, nein, ein schwieriger Liebhaber ist der Geliebte,
يذبح بسيوف شفارو"
Er tötet mit den Schwertern seiner Lippen"
(وا لله)
(Bei Gott)
(وا لله، لا، لا)
(Bei Gott, nein, nein)
(وا لله)
(Bei Gott)
(أنا عيوني حاروا)
(Meine Augen sind verwirrt)
(وا لله)
(Bei Gott)
(وا لله)
(Bei Gott)
(وا لله)
(Bei Gott)
من بهاه
Von ihrer Schönheit
من بهاه يغير منو لقمر
Von ihrer Schönheit wird der Mond neidisch
يا ما نلومشي لريام إيلا منو غاروا
Wie oft soll ich nicht zu Riam gehen, wenn sie eifersüchtig ist?
من بهاه
Von ihrer Schönheit
من بهاه يغير منو لقمر
Von ihrer Schönheit wird der Mond neidisch
يا ما نلومشي لريام إيلا منو غاروا
Wie oft soll ich nicht zu Riam gehen, wenn sie eifersüchtig ist?
حين سألت، جاوبوني وڭالوا
Als ich fragte, antworteten sie mir und sagten
"لا، لا، فارس صعيب ألحبيب
"Nein, nein, ein schwieriger Liebhaber ist der Geliebte,
يذبح بسيوف شفارو"
Er tötet mit den Schwertern seiner Lippen"
وا لله
Bei Gott
وا لله، اللي نسالو يخبر
Bei Gott, wer ihn fragt, der wird es dir sagen
وعلاش المحبوب يقتل فحبابو؟
Und warum tötet die Geliebte ihre Liebsten?
(وا لله)
(Bei Gott)
(وا لله، لا، لا)
(Bei Gott, nein, nein)
(وا لله)
(Bei Gott)
(أنا عيوني حاروا)
(Meine Augen sind verwirrt)
(وا لله)
(Bei Gott)
(وا لله)
(Bei Gott)
(وا لله)
(Bei Gott)
(أنا عيوني حاروا)
(Meine Augen sind verwirrt)
(وا لله، وا لله)
(Bei Gott, bei Gott)
(وا لله، لا، لا)
(Bei Gott, nein, nein)
(وا لله)
(Bei Gott)
(أنا عيوني حاروا)
(Meine Augen sind verwirrt)
(وا لله)
(Bei Gott)
(وا لله)
(Bei Gott)
(وا لله)
(Bei Gott)
وا لله
Bei Gott





Writer(s): Billel Mehsen


Attention! Feel free to leave feedback.