Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
شفافة،
بسامة،
صافية،
مثلَ
الشفق
Durchsichtig,
lächelnd,
klar,
wie
das
Abendrot
زنبقة،
نورسة،
أغنية
تشفي
القلق
Lilie,
Möwe,
Lied,
das
heilt
die
Angst
und
Not
ادْنُ
شيئاً
أيُّها
القمر
Rück
näher
her,
du
Mondgesicht
كادَ
يمحو
نورَك
الخَفَرُ
Dein
Licht
beinahe
fürchtet
sich
ادْنُ
شيئاً
أيُّها
القمر
Rück
näher
her,
du
Mondgesicht
كادَ
يمحو
نورَك
الخَفَرُ
Dein
Licht
beinahe
fürchtet
sich
أَدَلالٌ
ذاك
أم
حَذَرُ؟
Ist's
Tändelei,
ist's
Furcht
im
Sinn?
أهديك
قلبي
لم
الضجرُ؟
Nimmst
mein
Herz
nicht?
Kannst
nicht
lieben?
قاسية،
لمّاعة،
جذابة
كالذهب
Hart,
glänzend,
fesselnd
wie
das
Gold
in
Huld
هادئة،
نسمة،
ريح
تطفي
اللهب
Still,
Lufthauch,
Wind,
der
löscht
die
Feuerglut
ادْنُ
شيئاً
أيُّها
القمر
Rück
näher
her,
du
Mondgesicht
كادَ
يمحو
نورَك
الخَفَرُ
Dein
Licht
beinahe
fürchtet
sich
ادْنُ
شيئاً
أيُّها
القمر
Rück
näher
her,
du
Mondgesicht
كادَ
يمحو
نورَك
الخَفَرُ
Dein
Licht
beinahe
fürchtet
sich
أَدَلالٌ
ذاك
أم
حَذَرُ؟
Ist's
Tändelei,
ist's
Furcht
im
Sinn?
أهديك
قلبي
لم
الضجر؟
Nimmst
mein
Herz
nicht?
Kannst
nicht
lieben?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billel Mehsen
Album
ALM
date of release
26-04-2024
Attention! Feel free to leave feedback.