Хей-я,
хей-я,
хей-я
Hey-ja,
hey-ja,
hey-ja
Люди
каждый
день
бегут
куда-то,
за
мечтою
Menschen
rennen
jeden
Tag
irgendwohin,
einem
Traum
nach
Не
замечая
ничего,
что
окружает
нас
Ohne
etwas
zu
bemerken,
was
uns
umgibt
На
несколько
шагов
вперед
свои
мы
планы
строим
Wir
schmieden
unsere
Pläne
mehrere
Schritte
voraus
Что
можно
не
заметить
вдруг,
в
тот
самый
час
Dass
man
plötzlich
übersehen
kann,
in
genau
jener
Stunde
Когда
обостряются
все
чувства
Wenn
alle
Sinne
geschärft
sind
И
страсть
горит
в
глазах
огнём
Und
Leidenschaft
in
den
Augen
wie
Feuer
brennt
Прорастает
сквозь
асфальт
цветок
Wächst
eine
Blume
durch
den
Asphalt
Роза
на
тонком
стебельке
росла,
восхитительно
цвела
Eine
Rose
auf
dünnem
Stiel
wuchs,
blühte
prächtig
Приданием
и
сказкой
она
была
для
тех,
кто
нашел
друг
друга
Eine
Legende
und
ein
Märchen
war
sie
für
jene,
die
zueinander
fanden
Роза
на
тонком
стебельке
росла,
восхитительно
цвела
Eine
Rose
auf
dünnem
Stiel
wuchs,
blühte
prächtig
Приданием
и
сказкой
она
была
для
тех,
кто
нашел
друг
друга
Eine
Legende
und
ein
Märchen
war
sie
für
jene,
die
zueinander
fanden
Он
прижимал
цветок
к
груди,
страстно
обнимая
Er
drückte
die
Blume
an
die
Brust,
umarmte
leidenschaftlich
Она
в
его
руках
цвела,
даря
ему
любовь
Sie
blühte
in
seinen
Armen
auf,
schenkte
ihm
Liebe
Они
вдыхали
аромат,
шипов
не
замечая
Sie
atmeten
den
Duft
ein,
ohne
die
Dornen
zu
bemerken
И
не
смотря,
как
все
вперед,
любя
без
лишних
слов
Und
ohne
zu
sehen,
wie
alle
vorwärts
eilen,
liebten
sie
ohne
viele
Worte
Роза
стала
символом
их
счастья
Die
Rose
wurde
zum
Symbol
ihres
Glücks
Теперь
у
них
в
саду
растет
Nun
wächst
sie
in
ihrem
Garten
И
всех,
кто
её
видит,
вдохновляет
Und
inspiriert
alle,
die
sie
sehen
Роза
на
тонком
стебельке
росла,
восхитительно
цвела
Eine
Rose
auf
dünnem
Stiel
wuchs,
blühte
prächtig
Приданием
и
сказкой
она
была
для
тех,
кто
нашел
друг
друга
Eine
Legende
und
ein
Märchen
war
sie
für
jene,
die
zueinander
fanden
Роза
на
тонком
стебельке
росла,
восхитительно
цвела
Eine
Rose
auf
dünnem
Stiel
wuchs,
blühte
prächtig
Приданием
и
сказкой
она
была
для
тех,
кто
нашел
друг
друга
Eine
Legende
und
ein
Märchen
war
sie
für
jene,
die
zueinander
fanden
Роза
на
тонком
стебельке
росла,
восхитительно
цвела
Eine
Rose
auf
dünnem
Stiel
wuchs,
blühte
prächtig
Приданием
и
сказкой
она
была
для
тех,
кто
нашел
друг
друга
Eine
Legende
und
ein
Märchen
war
sie
für
jene,
die
zueinander
fanden
Роза
на
тонком
стебельке
росла,
восхитительно
цвела
Eine
Rose
auf
dünnem
Stiel
wuchs,
blühte
prächtig
Приданием
и
сказкой
она
была
для
тех,
кто
нашел
друг
друга
Eine
Legende
und
ein
Märchen
war
sie
für
jene,
die
zueinander
fanden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albert Krasnov, Vlad Valov, а. краснов
Attention! Feel free to leave feedback.